Дана Мэллори и дом оживших теней. Клаудия РомесЧитать онлайн книгу.
с балдахином и тёмно-синими шёлковыми шторами. Комната была небольшая, но с отдельной ванной. Обстановка, разумеется, старомодная. Судя по всему, так обставлен весь дом.
Тут, наверное, веками ничего не менялось. Да и кто станет обновлять это старьё? Уж точно не тётя Мэг.
Я заставила себя благодарно улыбнуться. Она прищурилась:
– Смотри не сломай тут ничего.
– Конечно, тётушка.
– Вот и хорошо. Устраивайся. Ужин в шесть. Не опаздывай. Я ценю пунктуальность.
– Да, мэм.
Она закрыла за собой дверь, а я опустилась на край кровати. В этой комнате мне предстоит прожить ближайший месяц. Вот камин, поменьше, чем в гостиной, но так же изощрённо и богато украшенный кованым железным цветочным узором. Над камином картина маслом: солнечный весенний день, миленький крестьянский домик, из трубы идёт дым. Я подошла, чтобы разглядеть картину поближе. Выглядит чертовски натурально. Почти как фотография.
Единственное окно в этой комнате располагалось напротив ванной – узенькое, как бойница, в оловянной раме, с пёстрым витражом в виде сказочного белого единорога, стоящего на задних ногах в окружении красных роз под полной луной из молочно-мутного стекла. Открыть окно не удалось – его где-то заклинило. Я дёрнула ручку обеими руками: ну давай же!
– Зря стараешься, – вдруг заявил кто-то у меня за спиной.
Я испуганно обернулась:
– Кто здесь?!
Передо мной стоял мальчик с растрёпанными белокурыми волосами:
– На верхних этажах окна не открываются.
– Ты меня до смерти напугал!
– Готов поклясться, мне это уже говорили.
– Ещё бы! Стучать не пробовал, прежде чем войти? – Я смерила его взглядом. Парнишка примерно моих лет. – Я не слышала, как ты вошёл. Откуда ты вообще взялся?
– Да откуда бы мне взяться?
– Я-то почём знаю? Вот спрашиваю.
Он даже не попытался дать мне хоть сколько-нибудь разумный ответ. И всё-таки здорово, что кроме жуткой тёти Мэг и её горбатого дворецкого в доме оказался кто-то ещё. С виду вроде нормальный человек.
Я решила сменить тему:
– Почему это окна не открываются?
– Ну, так уж заведено.
– Ясно.
Не открываются – и не надо. Продолжаем разговор. Элементарная вежливость требует для начала познакомиться.
– Я Дана. – Я решительно протянула ему руку. – Дана Мэллори. А ты…
– Сердечно рад знакомству! – Он расплылся в улыбке, недоверчиво оглядел мою руку и, явно колеблясь, вложил мне в ладонь свою. – Уильям Дерьюл. Просто Уилл.
– Привет, Уильям Дерьюл. И чему обязана?
– Ты хочешь знать, что я здесь делаю?
Я кивнула.
– Моя семья и я… мы… служим в поместье Мэллори.
– Да ты что!
Отец говорил, что из прислуги тётка держит только дворецкого и кухарку.
– Мы здесь служим уже несколько поколений, – прибавил Уилл.
Во дела. Странно, что отец не упоминал об этой семье. Почему – если они уже так давно работают