Прощай, мечта. Рэй МорганЧитать онлайн книгу.
чтобы он счел ее невоспитанной особой.
– Благодарю вас, – произнесла она. – Я действительно очень благодарна. Я хочу сказать…
– А я был бы весьма благодарен за ответы на некоторые вопросы, – холодно отреагировал он.
Она уставилась на него:
– Что… Какие ответы? О чем вы?
– О том, что вы здесь делаете. И почему сюда прибыли.
Тори охватила паника. Не может быть, чтобы он так быстро ее раскусил.
– Я… мы приехали посмотреть поместье, разумеется. Оно ведь выставлено на продажу?
Он кивнул, ожидая дальнейших разъяснений.
– Мы приехали посмотреть, захочет ли Карл… я хочу сказать – захотим ли мы приобрести эту собственность. Что-то не так?
Он смотрел ей прямо в глаза.
– Так. Именно для этого приехали восемь человек – провести уик-энд, осматривая и оценивая недвижимость. – Он прищурился. – Я-то думал, что главное внимание будет уделено дому. Либо внутреннему дворику. Либо водопаду или огромному двору перед домом. Вы же, едва оставив сумки в комнате, отправились к пещерам. А ваш муж пошел искать что-то в старом винограднике. – Он вопросительно изогнул бровь. – И что из всего этого следует?
Тори нахмурилась. Она не знала, что Карл ушел самостоятельно осматривать окрестности. Да, выглядит странно то, что их обоих потянуло в разные стороны, причем сразу же по приезде. Она должна постараться развеять все подозрения.
– Что вы хотите этим сказать? Что следует? Ничего не следует. Нас просто интересует все: дом, территория, пляж. Я слышала о пещерах и… и захотела сама их осмотреть.
Его не убедили ее слова.
– Пещеры едва ли самая главная достопримечательность в поместье. Они, разумеется, имеют историческое значение. Их привечали контрабандисты еще с испанских времен. – И язвительно добавил: – Вы по этой причине там были? Что-то прятали?
Тори едва не расхохоталась, хотя понимала, что он вовсе не шутит.
– Будь это так, я вам ничего не захотела бы рассказать. – Она закусила губу, тут же пожалев о своих словах, и приказала себе держаться миролюбиво. И громко уточнила: – Я хочу увидеть все. Кажется, это замечательное место.
– Хм… да. – Голубые глаза мрачно смотрели на нее. – И оно стоит намного дороже той цены, которую назначила моя мать. – Он усмехнулся. – Но вы ведь сами это понимаете.
Раскат грома прозвучал зловеще, словно подчеркивая смысл сказанного им. Крупные капли дождя забили о песок. Тори снова пробрала дрожь.
Глава 2
Воздух сотрясали раскаты грома, полил сильный дождь. Марк посмотрел на небо и выругался.
– Раз начался дождь, туман не скоро рассеется. Через дюны нам не пройти. Видите сарай вон там, за ледяником?
Он указал на дерево и на деревянное строение неподалеку от него, и они побежали туда. К счастью, дверь не была заперта. Они, задыхаясь, вбежали внутрь, Марк захлопнул дверь и посмотрел на Тори. Она поспешно отвернулась.
– Дождь скоро закончится, – сказал он. – Можем пока что сесть