Дань псам. Том 1. Стивен ЭриксонЧитать онлайн книгу.
двинулся дальше, распинаясь о безответной любви. Хватка оглянулась, не выскочит ли кто-то еще из темноты. Никого не было – наверное, проглядела. Или, что вероятнее, за происходящим следили с крыши, вне досягаемости.
Мужчина наконец перестал дергаться.
Хватка направилась ко входу в корчму.
Едва она сделала шаг, как ее окликнули. Обернувшись, Хватка увидела спешащих к ней Мураша с Перлом, у каждого в руках по кувшину сольтанского. Мураш выглядел напряженным. Перл отстал на полшага – его внимание привлекло бездыханное тело на обочине. Какой-то беспризорник-гадробиец уже обшаривал карманы покойника в поисках ценностей.
– Сюда, оба! – рявкнула Хватка. – И держите ухо востро!
– Сходили, понимаешь, за покупками, – проворчал Мураш. – Как почуяли засаду, почти всю обратную дорогу шли под иллюзией…
Бросив еще один взгляд на улицу, Хватка бесцеремонно подтолкнула обоих к двери.
– Не здесь, кретины!
До чего паршивая ночка, с ума сойти! Так вышла из себя, что отшила единственного приличного жениха за двадцать лет.
Дымка заняла позицию прямо возле двери, за столиком – как обычно делала, когда чуяла неприятности. Подобно дыму, она растворилась в тени, только выставила вперед ногу, чтобы неосторожно вошедшие спотыкались об нее.
Шагнув внутрь, Хватка хорошенько пнула по вытянутой ноге.
– Ай! Лодыжка же!
Хватка уронила сверток с лепешками на колени Дымке. Та охнула.
Мимо протиснулись Мураш с Перлом.
– Тоже мне охранничек, – фыркнул бывший сержант. – Только и может, что «ай» да «ох».
Дымке уже было не до него – она разворачивала лепешки.
– А ты слыхала, – крикнула Хватка, устраиваясь за барной стойкой, – ведьмы-рхиви плюют на сковороду, прежде чем кинуть на нее тесто? Какой-то древний ритуал обращения к духам…
– Да нет же, – перебила Дымка, заворачивая упаковку обратно. – Это для проверки. Если зашипит, значит, сковорода достаточно нагрелась.
– Ну да, ну да, – пробормотал Перл.
Хватка скривилась, затем кивнула.
– Ладно, собираемся в кабинете – все. Дымка, разыщи Молотка.
– Не вовремя, – откликнулась та.
– Почему?
– Штырь отправился в паломничество.
– Значит, повезло.
Дымка осторожно поднялась и спросила, жуя лепешку:
– Дукера звать?
– Попробуй, – сказала Хватка, подумав. – Если он захочет.
Дымка покосилась на нее.
– Ты что, кого-то сегодня убила?
Ответом было красноречивое молчание. Хватка с подозрением оглядела горстку посетителей: они уже не держались на ногах от выпитого, поэтому не смогли покинуть корчму с двенадцатым колоколом, как полагалось. Ни одного постороннего, только завсегдатаи. Сойдет. Махнув рукой остальным, Хватка направилась к лестнице.
В дальнем конце зала прокля́тый бард заунывно тянул какой-то малопонятный пассаж из «Аномандариса», но его никто не слушал.
Их триумвират считал себя новым