Эротические рассказы

Homecoming. Cathy KellyЧитать онлайн книгу.

Homecoming - Cathy  Kelly


Скачать книгу
add.

      That’s what I want to tell you. About the joy of cooking and feeding the people you love. About the skill of making dinner for ten from a few scraps. There’s magic in cooking. It’s like prayer, you know. All those heads bent, hearts joined together. That’s why it works. It’s because of people coming together. Cooking’s the same.

      The man in seat 3C sneaked a look at the young woman sitting beside him on the Heathrow to Dublin plane. She was small, fine-boned and wearing one of those funny scarves wound around her head, the way old ladies used to wear turbans years ago. He couldn’t understand it himself. Why would a pretty girl do that to herself, like she wanted to look ridiculous? A bit of blonde hair had escaped the scarf: it was old-style blonde, platinum, actually. Otherwise, she was very un-done-up, as his wife might say. No make-up, wearing jeans, a grey marl sweatshirt and trendy rectangular glasses. Yet despite all that, there was something special about her. Something he couldn’t quite put his finger on.

      ‘Are you eating with us today?’ asked an airline steward. The male passenger looked up.

      The steward was definitely talking to him but his eyes were on the woman in the window seat, consuming her, as if he hadn’t had a good look yet and wanted his fill.

      ‘Er, yes,’ said the passenger. He liked airline food, couldn’t understand why other people didn’t. Food was food. ‘What is it?’

      ‘Choice of beef stew or chicken with pasta,’ said the steward, deftly putting a tray down on the man’s fold-out table.

      ‘Beef,’ said Liam, thinking he might as well eat a proper meal as it would be at least nine before he got home.

      ‘Anything to drink?’ the steward murmured as he set a small tinfoil-covered package on the tray.

      ‘Red wine.’ Liam unveiled his dinner with anticipation. It was pasta.

      ‘Sorry,’ he said to the steward, ‘I wanted beef.’

      But the steward had already put a small bottle of red wine on his tray and his gaze was now fixed on the girl in 3A.

      ‘I wanted beef?’ said Liam plaintively, but it was no good. The caravan had moved on.

      Megan knew the cabin crew had worked out who she was, even though she always flew under her real name, which was Megan Flynn, and not Megan Bouchier, the name the world knew her by. Bouchier was her paternal grandmother’s family name, and all those years ago at stage school she’d seen the sense of dropping the prosaic Flynn in favour of the more memorable Bouchier.

      She’d hoped the Flynn would give her some protection now, along with the blue silk scarf hiding her trademark platinum curls and the little Prada glasses with clear lenses, but it hadn’t worked.

      When you’d spent the best part of six years appearing on television and cinema screens, and in magazines and newspapers, your face burned on to people’s minds the way the FBI’s Ten Most Wanted list never seemed to do. Murderers and master criminals might go unrecognised, but land a starring role in a series of mediocre television shows and one standout British movie, and your face suddenly became as recognisable as the queen’s.

      The dinner trolley was locked beside her row and at least three members of the crew were looking at her while pretending not to look at her, which was a difficult trick to pull off. Airline staff were good at that: charmingly treating world-famous people with polite nonchalance.

      Today’s crew were reacting to her differently, though. Perhaps it was because she was no longer the adored young actress who’d been listed in Empire magazine as one of the ‘ten most promising actors of the year’ not that long ago. Instead she was the marriage-breaker pictured on the pages of every redtop in London alongside a photo of another actress, an older woman whose husband Megan was accused of stealing.

      Megan had not wanted to see the papers when the story had broken. She’d tried not to look but she couldn’t avoid the headline that jumped out at her from a newsstand outside a Tube station.

      ‘Devastated!’ it screamed above a picture of Katharine Hartnell, her famous, Oscar-winning face drawn, cheekbones prominent, dark circles under her eyes. Apart from her Oscar, Katharine Hartnell had been famous for being fifty but not looking it. And she was famous for being in love with her movie-star husband after twenty years of marriage – light years in movie-star terms. Megan had seen many photos in magazines of Katharine and her husband looking very much in love. In the newspaper picture, she looked more than fifty and definitely devastated.

      ‘The other woman,’ was Megan’s caption, with a picture of herself she hated, showing her emerging, laughing, from a night club, her long hair askew, someone else’s fur coat thrown over her shoulders and a man on each side, one waving a bottle of champagne. She was wearing a silver sequinned dress that had sunk further down her cleavage as the night had gone on and by the time the photographer – who must have made a fortune from that one picture – had snapped her, the neckline was millimetres away from her left nipple.

      The small, heart-shaped face that numerous photographers had described as ‘exquisite’ was creased up into a huge tipsy smile and her almond-shaped eyes, the kohl smudged, glittered with the excitement of being the ‘it’ actress of the day. All in all, the photo was like a dictionary illustration of the word hedonism.

      The story and that iconic picture meant Megan had entered the terrible world of the media’s ‘most hated woman on the planet’. Suddenly, people she’d never met talked about her over their skinny lattes and their newspapers, condemning her as a husband-stealer. Opinion articles were written on whether women like her put the cause of feminism back thirty years.

      Megan had grown used to being loved, to having designers sending her handbags, to having magazines print admiring articles under photos of her gracing the latest premiere.

      And now this. Megan the Mantrapper.

      She’d fallen from grace faster than any archangel and the result was cold, hard hatred. Where once she’d been loved, now she was loathed. It was incredibly painful. Almost as painful as having her heart broken.

      ‘Would you like dinner? A drink?’ said the steward. Somebody else’s husband? were the unspoken words Megan heard.

      ‘No thank you,’ she said with all the dignity she could muster. She’d have liked a bottle of water but couldn’t face the actual transaction, having to look at the cabin crew and see what was written on their faces: pity, contempt, abject fascination. Instead, she turned to look out the window as if there was something to be seen out there instead of cloudy darkness.

      Her sister Pippa had told her that escaping to Ireland was a good plan, and she trusted Pippa with her life. Once upon a time, Pippa might have run away with her but now her running-away days were over: she was the mother of two small children, with a real life in Wales and a husband. Megan would have gone to stay with them, but the press had already been sniffing around their home, making a nuisance of themselves. Besides, it wasn’t Pippa’s job to protect her little sister any more. That hurt too.

      ‘Megan, love, you’ve got to get out of London,’ Pippa had urged her. Megan’s agent had been saying the same thing, but with much less kindness.

      Carole Baird was not one of the ‘tell them they’re fabulous, no matter what’ agents. Her motto was ‘tell them like it is – with knobs on’. Megan’s behaviour might lose her film roles and impact on her career – and therefore, on Carole’s bottom line. Twenty per cent of nothing was nothing. Carole’s concern wasn’t moral, it was financial.

      ‘You should go to Aunt Nora’s – Kim!’ Pippa shouted. ‘Put that down! Sorry, Megan, she’s at the dishwasher again. We just made a cake and she wants to lick the bowl and spoon again. No, Kim. Dirty, no!’

      Aunt Nora’s home in Dublin was where the sisters had spent the normal part of their childhood years. As different from their mother as chalk was from cheese, Aunt Nora had toned down all Marguerite’s wilder suggestions when the girls were growing


Скачать книгу
Яндекс.Метрика