Эротические рассказы

A Place of Greater Safety. Hilary MantelЧитать онлайн книгу.

A Place of Greater Safety - Hilary  Mantel


Скачать книгу
age. His friend was an arch-sentimentalist; they would get on well, were they to meet. She understood that he himself did not think much of the book and wished a little to sway her judgement. She remembered him talking to her mother of Rousseau’s Confessions, which was another of those books her father would not allow her to read. Camille said the author lacked all sense of delicacy and that some things were better not committed to paper; since then she had been careful what she wrote in her red diary. She recalled her mother laughing, saying you can do what you like I suppose as long as you retain a sense of delicacy? Camille had made some remark she barely heard, about the aesthetics of sin, and her mother had laughed again, and leaned towards him and touched his hair. She should have known then.

      These days she was remembering incidents like that, turning them over, pulling them apart. Her mother seemed to be denying – as far as one could make out what she was saying at all – that she had ever been to bed with Camille. She thought her mother was probably lying.

      Annette had been quite kind to her, she thought, considering the circumstances. She had once told her that time resolves most situations, without the particular need for action. It seemed a spineless way to approach life. Someone will be hurt, she thought, but every way I win. I am now a person of consequence; results trail after my actions.

      She rehearsed that crucial scene. After the storm, a struggling beam of late sun had burnished a stray unpowdered hair on her mother’s neck. His hands had rested confidingly in the hollow of her waist. When Annette whirled around, her whole face had seemed to collapse, as if someone had hit her very hard. Camille had half-smiled; that was strange, she thought. For just a moment he had held on to her mother’s wrist, as if reserving her for another day.

      And the shock, the terrible, heart-stopping shock: yet why should it have been a shock, when it was – give or take the details – just what she and Adèle had been hoping to see?

      Her mother went out infrequently, and always in the carriage. Perhaps she was afraid she might run into Camille by accident. There was a tautness in her face, as if she had become older.

      MAY CAME, the long light evenings and the short nights; more than once Claude worked right through them, trying to lay a veneer of novelty on the proposals of the new Comptroller-General. Parlement was not to be bamboozled; it was that land tax again. When the Parlement of Paris proved obdurate, the usual royal remedy was to exile it to the provinces. This year the King sent it to Troyes, each member ordered there by an individual lettre de cachet. Exciting for Troyes, Georges-Jacques d’Anton said.

      On 14 June he married Gabrielle at the church of Saint-Germain l’Auxerrois. She was twenty-four years old; waiting patiently for her father and her fiancé to settle things up, she had spent her afternoons experimenting in the kitchen, and had eaten her creations; she had taken to chocolate and cream, and absently spooning sugar into her father’s good strong coffee. She giggled as her mother tugged her into her wedding dress, thinking of when her new husband would peel her out of it. She was moving on a stage in life. As she came out into the sunshine, hanging on to Georges’s arm harder than convention dictated, she thought, I am perfectly safe now, my life is before me and I know what it will be, and I would not change it, not even to be the Queen. She turned a little pink at the warm sentimentality of her own thoughts; those sweets have jellified my brain, she thought, smiling into the sun at her wedding guests, feeling the warmth of her body inside her tight dress. Especially, she would not like to be the Queen; she had seen her in procession in the streets, her face set with stupidity and helpless contempt, her hard-edged diamonds flashing around her like naked blades.

      The apartment they had rented proved to be too near to Les Halles. ‘Oh, but I like it,’ she said. ‘The only thing that bothers me are those wild-looking pigs that run up and down the street.’ She grinned at him. ‘They’re nothing to you, I suppose.’

      ‘Very small pigs. Inconsiderable. But no, you’re right, we should have seen the disadvantages.’

      ‘But it’s lovely. It makes me happy; except for the pigs, and the mud, and the language that the market ladies use. We can always move when we’ve got more money – and with your new position as King’s Councillor, that won’t be very long.’

      Of course, she had no idea about the debts. He’d thought he would tell her, once life settled down. But it didn’t settle, because she was pregnant – from the wedding night, it seemed – and she was quite silly, mindless, euphoric, dashing between the café and their own house, full of plans and prospects. Now he knew her better he knew that she was just as he’d thought, just as he’d wished: innocent, conventional, with a pious streak. It would have seemed hideous, criminal to allow anything to overshadow her happiness. The time when he might have told her came, passed, receded. The pregnancy suited her; her hair thickened, her skin glowed, she was lush, opulent, almost exotic, and frequently out of breath. A great sea of optimism buoyed them up, carried them along into midsummer.

      ‘MAÎTRE D’ANTON, may I detain you for a moment?’ They were just outside the Law Courts. D’Anton turned. Hérault de Séchelles, a judge, a man of his own age: a man seriously aristocratic, seriously rich. Well, Georges-Jacques thought: we are going up in the world.

      ‘I wanted to offer you my congratulations, on your reception into the King’s Bench. Very good speech you made.’ D’Anton inclined his head. ‘You’ve been in court this morning?’

      D’Anton proffered a portfolio. ‘The case of the Marquis de Chayla. Proof of the Marquis’s right to bear that title.’

      ‘You seem to have proved it already, in your own mind,’ Camille muttered.

      ‘Oh, hallo,’ Hérault said. ‘I didn’t see you there, Maître Desmoulins.’

      ‘Of course you saw me. You just wish you hadn’t.’

      ‘Come, come,’ Hérault said. He laughed. He had perfectly even white teeth. What the hell do you want? d’Anton thought. But Hérault seemed quite composed and civil, just ready for some topical chat. ‘What do you think will happen,’ he asked, ‘now that the Parlement has been exiled?’

      Why ask me? d’Anton thought. He considered his response, then said: ‘The King must have money. The Parlement has now said that only the Estates can grant him a subsidy, and I take it that having said this they mean to stick to it. So when he recalls them in the autumn, they will say the same thing again – and then at last, with his back to the wall, he will call the Estates.’

      ‘You applaud the Parlement’s victory?’

      ‘I don’t applaud at all,’ d’Anton said sharply. ‘I merely comment. Personally I believe that calling the Estates is the right thing for the King to do, but I am afraid that some of the nobles who are campaigning for it simply want to use the Estates to cut down the King’s power and increase their own.’

      ‘I believe you’re right,’ Hérault said.

      ‘You should know.’

      ‘Why should I know?’

      ‘You are said to be an habitué of the Queen’s circle.’

      Hérault laughed again. ‘No need to play the surly democrat with me, d’Anton. I suspect we’re more in sympathy than you know. It’s true Her Majesty allows me the privilege of taking her money at her gracious card table. But the truth is, the Court is full of men of good will. There are more of them there than you will find in the Parlement.’

      Makes speeches, d’Anton thought, at the drop of a hat. Well, who doesn’t? But so professionally charming. So professionally smooth.

      ‘They have good will towards their families,’ Camille cut in. ‘They like to see them awarded comfortable pensions. Is it 700,000 livres a year to the Polignac family? And aren’t you a Polignac? Tell me, why do you content yourself with one judicial position? Why don’t you just buy the entire legal system, and have done with it?’

      Hérault de Séchelles was a connoisseur, a collector. He would travel the breadth of Europe for a carving, a clock, a first edition. He looked at


Скачать книгу
Яндекс.Метрика