Эротические рассказы

Роксолана. Полная история Великолепного века. Павел ЗагребельныйЧитать онлайн книгу.

Роксолана. Полная история Великолепного века - Павел Загребельный


Скачать книгу
а д у н а – жена.

      12

      Д е ф т е р д а р – собиратель податей.

      13

      Б а с т у р м а – шашлык из говядины.

      14

      X а м а м – баня.

      15

      X а ф и з – человек, знающий наизусть Коран, а также народный певец и сказитель у мусульман.

      16

      У р т а к – купец.

      17

      Б е й  э ф е н д и – глубокоуважаемый господин.

      18

      Ч а р ч а ф – покрывало для лица.

      19

      С а р д а к – верхнее теплое суконное платье галицких крестьян, расшитое шнуром.

      20

      К у н т у ш – верхняя одежда, мужская и женская.

      21

      Л у т – мера веса.

      22

      Поступала ли ты, как другие женщины, для удовлетворения своего вожделения? (лат.).

      23

      Смотри, смотри, смотри! (турецк.).

      24

      Р у ш е н – сияющая, а также – русская.

      25

      Ч у х р а и  и  а д ж е м ы – придворные пажи.

      26

      Г е з а – мера длины.

      27

      Б а б-у с-с а а д е – Врата Блаженства в султанском дворце.

      28

      К а д и й – мусульманский судья.

      29

      А б у  Х а н и ф а,  М а л и к а,  Н е с а й – известнейшие авторитеты в отрасли мусульманского права – шариата.

      30

      С у ф и й – мусульманский ученый, последователь одной из мусульманских сект.

      31

      Б е й т – двустишие.

      32

      Ч а у ш – нижний чин в армии, а также – слуга.

      33

      «Т а с а в в у р а т» – «Метафизика» Аристотеля в мусульманской обработке.

      34

      Т о г р а – печать, в которой зашифровано имя султана.

      35

      С а н д ж а к – область.

      36

      Д и в а н – здесь сборник стихов.

      37

      С е р а с к е р – главнокомандующий.

      38

      Р а й я – христианское, феодально зависимое население в Турецкой империи.

      39

      Н е в б е т – обычай ежедневно бить в барабан в знак торжества независимости. Здесь ирония: сова кричит невбет – знак утраты независимости.

      40

      П е р д е д а р – слуга, раздвигающий занавесы во дворце.

      41

      М и х р а б – обращенная в сторону Мекки часть мечети, типа алтаря в христианских храмах (араб.).

      42

      Ч о д ж у к – мальчишка.

      43

      Д е в ш и р м е – так называемый «налог крови», который османцы собирали в покоренных христианских странах. Маленьких мальчиков насильно забирали у родителей, отвозили в Стамбул, где отдавали в школы аджемов.

      44

      К ы з ы л б а ш и – так называли тогда персов.

      45

      Д и в а н – в Османской империи совет при государе.

      46

      С п а х и и – воины


Скачать книгу
Яндекс.Метрика