Красота требует жертв. Тиера ХёльмЧитать онлайн книгу.
мужчинами. Джон внимательно осматривает фотографии, изучает сводки и отчёты, приподнимая то один лист, то другой. Он старается вникнуть в дело, впитать в себя каждую частичку информации. Старание новобранца вызывает волну одобрения, которую Эшли пока не спешит выражать.
Детектив же не проявляет к материалам дела никакого интереса. Лишь раз его взгляд скользит по бумагам, после чего неизменно возвращается на экран телефона, бросающий неяркий свет на его лицо. Эшли со вздохом зажигает настольную лампу – тусклого света ранних сумерек уже не хватает, дабы осветить кабинет.
– Не знаю, какого чуда от нас ожидают, – мрачно произносит Эшли, скрестив руки в замок.
– Но мы обязаны попытаться. – Новобранец поднимает на неё взгляд, в котором читается свойственная всем новичкам слепая решительность.
Со стороны детектива раздаётся издевательская усмешка. Он даже не поднимает взгляд от телефона, лишь ухмыляясь уголком губ.
– Я сказал что-то смешное? – Джон в упор смотрит на детектива.
– М? – Райан несколько лениво приподнимает взгляд и улыбается так, что улыбка эта становится похожа на оскал. – Нет, цыплёнок, просто ты сам по себе смешон.
Эшли замечает, как напрягаются желваки на челюсти новобранца. Его пальцы добела сжимаются в кулак – видно, каких усилий ему стоит сохранять спокойствие. Похоже, молодой выпускник академии имеет довольно вспыльчивый характер.
М-да. В подчинение инспектору дали просто идеальную команду. Эти двое прекрасно справятся с целями убийцы самостоятельно – сами друг друга переубивают.
Облокотившись руками о стол, Эшли решает вмешаться:
– Я, безусловно, уважаю Ваш опыт и умения, детектив Бейкер, но всё равно призываю Вас соблюдать рабочий этикет.
Кажется, смысл этих слов так и не доходит до Райана, ибо уже на следующий день инспектор становится свидетелем довольно комичной ситуации: вернувшись в рабочий кабинет вместе с внушительной стопкой документов, выданной руководством, детектив Бейкер со спокойной душой опускает всю эту стопку на стол новобранца. Заметив его возмущённый вид, Райан фыркает:
– Что, думал, в нашей службе одни приключения? Сиди и пиши, образчик юношеского максимализма.
Джон буквально прожигает детектива острым взглядом, так ничего и не ответив ему – похоже, понимает, что вступать в спор бесполезно, как и оправдываться, отрицая его предположение.
Телефон тихо вибрирует на широком столе, отвлекая инспектора от происходящего. Пока эта парочка вновь сверлит друг друга взглядом, Эшли со вздохом поднимает телефон, отвечая на звонок:
– Слушаю.
– Доброго дня, инспектор Уокер, – слышит она знакомый голос с диспетчерской. – Давненько тебя на вызовы не ставили, да?
– Да уж. – Эшли тихо фыркает и спрашивает, внимательно слушая диспетчера. – Что-то по нашему делу?
– Боюсь, что да. Нашли труп, по описанию почерк вашего этого… как там…
– Кастора, – тихо произносит Эшли.
Джон