Машина предсказаний. Терри ГудкайндЧитать онлайн книгу.
полы, сверкающие под прикосновениями солнечного света, льющегося в окошки высоко над головой. Ричард считал, что никогда не видел ничего красивее дворца – конечно, если не считать лесов Хартленда, где прошло его детство. Его восхищали интеллект и колоссальные усилия, потребовавшиеся, чтобы сотворить подобный чертог.
Много раз на протяжении своей долгой истории (и тогда, когда Ричард попал сюда впервые пленником) дворец становился сосредоточием злой власти. В другие времена, как сейчас, он был центром мирного процветания, воплощением могущества Д’Харианской империи.
– За грош будущее? – переспросил Ричард.
– Очень выгодное предложение, – мигом добавила женщина.
– Надеюсь, вы не хотите сказать, что моему будущему грош цена?
Старуха медленно улыбнулась. Ее затянутые пеленой глаза уставились куда-то вдаль.
– Так будет, если вы не прислушаетесь к предсказанию.
Она слепо тянула руку – вопрос, ждущий ответа. Ричард положил монету в ее раскрытую ладонь. Он осознал, что предлагать людям предсказать их будущее – ее единственный способ кормиться. Слепота придавала ее предсказаниям определенную рыночную цену. Люди могли ожидать, что слепая способна увидеть больше, каким-то внутренним зрением, и такие ожидания очень помогали ее ремеслу.
– Ах, – сказала она, понимающе кивая, поскольку ощутила вес полученной от него монеты. – Серебро, не медь. Значит, человек ценит свое будущее.
– Что ждет меня в этом будущем? – спросил Ричард. На самом деле его нисколько не интересовали предсказания гадалки, но не хотелось отдавать монету просто так.
Она повернулась к нему, хотя и не могла видеть его лица. Улыбка исчезла. Несколько секунд она медлила в нерешительности, затем произнесла:
– Крыша обрушится. – Вид у нее был такой, будто слова эти – совсем не то, что она собиралась сказать, и удивили ее саму. После чего она, казалось, утратила дар речи.
Кэлен и несколько солдат, ожидавших неподалеку, глянули на потолок, перекрывающий этот дворцовый проход уже тысячи лет. Не похоже, что он грозил обвалиться.
«Странное предсказание», – подумал Ричард, но вовсе не оно было его истинной целью.
– Тогда я предсказываю, что сегодня вы можете спать на сытый желудок. Неподалеку отсюда, слева от вас, есть недорогая столовая. Этой монеты хватит. Позаботьтесь о себе, сударыня, и наслаждайтесь посещением дворца.
Улыбка вернулась на лицо старухи, на этот раз признательная.
– Благодарю, добрый человек.
Рикка, морд-сит, торопившаяся ему навстречу, остановилась и перебросила длинную, светлую косу через плечо. Он привык, что морд-ситы одеты в красное, и было отчасти странно видеть их в коричневой коже – еще один признак того, что долгая война закончилась. Несмотря на менее пугающий цвет одежды, в ее голубых глазах по-прежнему читалась настороженность. Но к такому взгляду морд-ситов он более чем привык.
Угрюмость взгляда