Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна КочетоваЧитать онлайн книгу.
из-за маленькой кровати, хоть сама спальня и вполне большая. Дама привыкла к простору и к своему сну относится очень трепетно. К тому же возмутила сидячая ванна и вообще неудобная уборная. Пришла Эмма для помощи хозяйке.
За столом собрались не все проживающие в доме, только Алекс и Джуди по велению мужа. Подали горячее в виде жареного мяса и местного подобия картофеля, который показали дикари. Мясо напоминало говядину, в округе обитали похожие на лань звери, их для приезжих господ отлавливали всё те же местные. Сама семья Гамильтон разводила курообразных птиц в амбаре за домом, за чем следила работающая в доме дикарка. Оказывается, чужеземцы вовсю использовали здешних в качестве работников. За столом также обслуживала пара местных женщин. На них надели темное платье с фартуком, черные волосы были собраны в низкий пучок, у одной локоны кудрявые, у второй прямые. На внешность довольно приятные, вполне аккуратные черты лица и смуглая кожа. Изабель же смотрела на чужих будто на привидения, ей бросались в глаза большие, по своему мнению, недочеты в работе и тем более знании этикета. Белокожая пухлая служанка зрелого возраста по имени Долорес крутилась рядом и постоянно давала наставления, а то и шепотом ругала. А когда Алекс схватил одну молодую кудрявую смуглянку за талию и принялся тискать при всех, Изабель вовсе выпучила глаза и открыла рот, сильно поразившись. Местная убирала его руки и ненавязчиво вырывалась. «Иди-ка наполни мне флягу, сама знаешь чем», – пошучивал мужчина, подавая предмет. Изабель бросило в жар, пришлось обмахиваться салфеткой. Она повернулась к Долорес и попросила налить ей вина, на что служанка извинилась и сообщила об отсутствии сегодня на ужин сего напитка. Вмешалась скромная Джуди.
– О, простите, мы не подумали про вино, я сейчас скажу, чтобы открыли тару.
– Не нужно, спасибо. Если что, то завтра уже, – вдруг первым высказал Джим, не очень довольствуясь просьбой супруги.
Изабель промолчала, опустив недовольно уголки рта. Манеры Алекса оставляли желать лучшего, он довольно вальяжно сидел и ел, не обращая внимания на свое хлюпанье или чавканье, порой громко беседуя либо смеясь.
– Дорогуша, плесни-ка мне еще бульона! – возгласил бодро мужчина, игриво подмигивая местной.
Служанки вели себя тихо, слушая старшую Долорес или лакея.
– Они уже знают наш язык? – поинтересовался удивлённый Джим.
– Вполне. Особенно те, что прилагают усилия для обучения…
– О, как интересно. Наверно, учатся на кухне у слуг…
– Ага, и в спальне… – неожиданно добавил Алекс, введя в краску Джима и особенно Изабель.
Из своей комнаты вышла Лиони, ухватив краем глаза вошедшего на противоположной стороне в среднюю спальню мужчину. Девушка спешила вниз, понимая о своем опоздании. Она надела простое светлое платье с коротким рукавом мелким буфом, весьма мятое после чемодана. Волос собрала наверх, приколов гребень. После извинений Лиони пришлось