Меримусса – любовь повелителя, или Путь в новый мир. Евгения Олеговна КочетоваЧитать онлайн книгу.
Алекс и пара охранников вместе с местными отправились на стройку нового дома для друга семьи Гамильтон, дабы проверить, внести поправки или даже наказать, если кто филонил и тому подобное. Изабель и миссис Гамильтон спустились на трапезу, Ангус, как обычно, еще спал, Джим работал в комнате. Лиони уже получила ранний завтрак, пока никого не было; в столовой царила приятная тишина. Сейчас она читала книгу у себя и, решив в очередной раз выбрать другую за неимением интереса, пошла вниз. В холле раздались ахающие возгласы, по полу шустро пробежало какое-то мелкое животное, которое служанка Анна приняла за мышь, плохо рассмотрев в виду скорости движения. Зверек умело куда-то скрылся. Лиони взяла новую книгу, направляясь обратно за стол. Немного погодя раздался звук вроде царапания, девушка посмотрела вокруг, но ничего не увидела, следом повторился некий шорох, исходящий из-под кровати. Судя по всему, туда проникла та самая мышь. Лиони медленно встала и, вооружившись книгой, подошла ближе, затем резко подняла покрывало. Оттуда ей навстречу выбежал зверек, девушка даже упала на ягодицы, громко ахнув. Зверек вдруг остановился и посмотрел словно в глаза, вслед поднялся на задние лапки, показав брюшко, на котором прикреплен завернутый в трубочку маленький листочек. Каково было удивление наблюдающей, когда он неожиданно снял листок передними лапками и, держа, немного протянул вперед. Зверек был небольшого размера, напоминал семейство беличьих, только ушки не вытянуты вверх, а располагаются с боков, овальной формы без кисточек, головка округлая, носик тупенький, глазки черные, обычное тельце подобно белке, хвост делался трубой, слегка пышноватый, окрас гладкой шерстки сверху по спинке черный, а бока и животик белые с примесью кое-где оранжевого оттенка. В общем очень милое и сообразительное создание. Ошеломленная и одновременно изумлённая Лиони не могла закрыть рта, ее рука осторожно протянулась с разомкнутой ладонью, куда зверек быстро положил записку, а следом живо пробежал под кроватью на другую сторону и, забравшись на окно, вылез. Девушка поспешила посмотреть, но уже не застала. Немного постояв у окна, она вернулась и развернула трубочку. Внутри карандашом был написан текст на ее языке:
«Собрать красивых цветов – это хорошая причина для встречи.
В полдень у ближайшего водоёма».
После прочтения щечки Лиони загорели. С одной стороны, текст показался умиленным, а с другой – почему-то отдавало некой самонадеянностью… выглядело не так, как привыкла общаться девушка в своей среде, где в письме принято здороваться, интересоваться, использовать вежливые слова вроде «не могли бы Вы», «а как Вы смотрите на то, чтобы», «позвольте пригласить Вас» и так далее… но уж точно не фраза «хорошая причина». Однако понятно, что этот мужчина из другого мира и культуры. Терзали сомнения и вспоминания их первого общения, в котором он позволил себе иронизировать, показывал искусительский взгляд, затем в голову приходила следующая приятная встреча и всё тот же диковинный взор… а подытоживали это всё мысли о своей прошлой жизни, откуда пришлось сбежать, и теперь девушку мучали