Герлен. Загадочная история легендарной семьи парфюмеров. Элизабет Де ФейдоЧитать онлайн книгу.
19 апреля 1827 г.
12
Ж.-Ж. Герлен. Истинно французская индустрия: парфюмерия. Лекция, прочитанная 11 февраля 1954 г. в университетском средиземноморском центре в Ницце. Архив C.F.P.
13
Оммаж – в феодальную эпоху одна из церемоний символического характера; присяга, оформлявшая заключение вассального договора в Западной Европе Средних веков.
14
Тильбюри – легкая открытая двухколесная карета, с крышей или без, разработана в начале XIX века лондонской фирмой «Тильбюри».
15
Муниципальные архивы Сен-Дени.
16
Архив Герлен: торговая переписка П.-Ф.-П. Герлена.
17
Бальзака обычно считают основоположником реализма в европейской литературе. – Примеч. пер.
18
Архивы Сильвии Герлен.
19
Там же: письмо кузену от 6 августа 1828 г.
20
Архивы Герлен: брошюра, написанная Домом Guerlain в 1904 г.
21
Мы имеем полное описание квартала благодаря истории, написанной Герленом по случаю открытия филиала по адресу: дом 68, Елисейские Поля.
22
Архивы Сильвии Герлен: переписка П.-Ф.-П. Герлена (1828–1849).
23
Архивы Сильвии Герлен: письмо П.-Ф.-П. Герлена своему отцу, Луи-Франсуа Герлену, датированное 31 июля 1834 г.
24
Братство Страстей Господних – объединение актеров и ремесленников Парижа и других французских городов, исполнявших мистерии. В 1676 г. Братство было распущено.
25
Арондисман – во Франции: подразделение департамента, в Париже, Лионе и Марселе – городской (муниципальный) округ.
26
Антуан-Огюст Пармантье – французский агроном и фармацевт эпохи Просвещения.
27
Из переписки Жан-Мари Фарина, 1806 г.