Чудесный Город Сплит - Хорватия. Sanja PokrajacЧитать онлайн книгу.
добро, а Ви?]
Вы меня понимаете? - Razumijete li me? [Разýмиетэ ли мэ?]
Я всё понимаю - Sve razumijem - [Свэ разумием]
Вы разговариваете на хорватском или русском? - Govorite li hrvatski ili ruski? [Гóворитэ ли хрватски или руски?]
Да, я немного разговариваю на хорватском языке - Da, govorim malo hrvatski [Да, гóворим мало хрватски]
Я не понимаю - Ne razumijem [Нэ разýмием]
Как произносится это слово? - Kako se izgovara ova riječ? [Како сэ исгóвара ова риеч?]
Повторите, пожалуйста - Ponovite, molim Vas [Понóвитэ, мóлим вас]
Как Вас зовут? - Kako se zovete? [Какко сэ зóвэтэ?]
Меня зовут… - Ja se zovem… [Я сэ зóвэм…]
Сколько времени? - Koliko je sati? [Кóлико е сати?]
Без десяти восемь - Deset do osam [Дэсэт до осам]
Сейчас половина шестого - Sad je pet i pol [Сад е пэт и пол]
Четверть девятого - Devet i kvarat [Дэ́вэт и кварат]
Какая сейчас погода? - Kakvo je vrijeme? [Какво е вриемэ?]
Сегодня чудесный день - Danas je divan dan [Данас е диван дан]
Когда мы можем встретиться? - Kada se možemo vidjeti? [Када сэ мóжэмо видети?]
Где мы можем встретиться? - Gdje se možemo naći? [Где сэ мóжэмо начи?]
Я живу в… - Ja živim u... [Я жьивим у…]
Да/Нет, спасибо – Da/Ne, hvala [Да/Нэ, хвала]
Вы были когда-нибудь в Хорватии/ России? - Jeste li ikada bili u Hrvatskoj/ u Rusiji? [Естэ ли и́када били у Хрватской/ у Русийи?]
Рад знакомству с Вами - Drago mi je što smo se upoznali [Драго ми е што смо сэ ýпознали]
Увидимся сегодня вечером? - Vidimo se večeras? [Видимо сэ вэчэ́рас?]
Извините - Oprostite [Опроститэ]
Пожалуйста - Molim [Молим]
Сегодня - 1 января - Danas je prvi siječanj [Данас е први сиечань]
Счастливого Нового года! - Sretna Nova godina [Стрэ́тна Нова гóдина]
С Днем рождения! - Sretan rođendan [Стрэ́тан рóдьжьендан]
Я родился/родилась 10 февраля – Rođen/rođena sam desetog veljače [Рóдьжьен/рóдьжьена сам дэсэтог велячэ]
Мне 30 лет, а тебе? - Imam trideset godina, a ti? [Имам три́дэсэт гóдина, а ти?]
Я не женат - Nisam oženjen [Нисам óжэнен]
Представляю тебе моего друга - Predstaviću ti mog prijatelja [Прэ́дстáвичю ти мог приятэля]
Мы никогда раньше с вами не встречались? - Jesmo li se već vidjeli? [Есмо ли сэ вэчь ви́дели?]
Сколько тебе лет? - Koliko imaš godina? [Колико