Не надо дразнить голодного вампира. Галина Ивановна ГубайдуллинаЧитать онлайн книгу.
Бартоломью брови удивлённо взлетели вверх, он шокировано уточнил:
– Это почему же? Я, по-вашему, отвратителен?
– А зачем и почему богам нужны восхваления? Они же и так знают, что прекрасней всех.
Парень поразился эпитетам юной особы, его собственные восхваления на их фоне померкли, и решил перевести разговор на другую тему:
– На границе конфликт племени орков с кланом вампиров Триммер.
– Уверена, что вампиры Триммер с помощью колдовских ритуалов с кровью быстро заставят орков стать вновь благоразумными соседями.
– У орков тоже сильные шаманы.
– Вампиры стремительнее.
– Орки сильнее физически. Спорный вопрос – сколько прольётся крови…Тут ещё эльфы предъявляют права на спорные территории. Долину Адонисов хотят. Отец хочет отправить меня и Митчелла на границу воевать с орками…
Фиби глянула принцу в глаза с жалостью, подумала: «Я не могу представить красавца Барта в роли беспощадного хищника».
В её мыслях младших принц предстал в образе хищного вампира-врага. Что за дикие фантазии?
Но вслух с сарказмом поинтересовалась:
– А свой гарем с ведьмами возьмёте?
– А куда ж без них?– не менее ядовито отвечал Барт,– Их колдовство поможет в бою…Да и принцам не пристало пользоваться маркитантками.
Девушка недовольно поджала губы. Не дай Бог такого жениха с гаремом ведьм! И муж будет изменять, и того гляди: ещё ведьмы отравят.
При каждом танцевальном па разрозненные тонкие куски голубой ткани с юбок Фиби взлетали так интенсивно, словно их кто-то дёргал вверх.
– Я будто с Вами в облаках танцую,– улыбнулся младший принц.
Музыка закончилась, Бартоломью вернул партнёршу бабушке.
Аспид не отходил от довольной Мэдисон. Вот аспид совсем не красавец, а Мэди сияла и хихикала на его шутки.
А возле Фиби смазанной тенью промелькнул силуэт Барта с огромной скоростью. Ничего себе! Ранее она не видела, как перемещаются вампиры.
Не успела заиграть новая мелодия, как возле Фибианы возник новый поклонник. Гарпий! А неприятный какой! Острые черты лица этого брюнета заставили поёжиться, лохматые брови над впалыми бесцветными глазами, бр-р! Одет в белый атласный сюртук, синий жилет и белую рубашку. Массивные золотые украшения по краям лацкана сюртука и на синем галстуке.
Кавалер представился:
– Герцог Харлонд Мантел. Потанцуем?
– Моя внучка – маркиза Фибиана Лоутон,– проворковала за опешившую девушку пожилая леди, а ей шепнула,– Не упусти свой счастливый шанс.
И бабушка вложила руку Фиби в руку герцога.
Ведомая рукой Харлонда, девушка парила в танце, при этом проявляя независимость и даже отчуждение.
Гарпий интересовался, прищурив глаза:
– Я привлекателен?
– Вы сродни гоблину,– её рот, казалось, едва разжимался, когда она отвечала кавалеру, будто б Фиби говорила сквозь зубы
Харлонд рассмеялся:
– Мне нравится, что Вы, маркиза Лоутон, живы в общении, без фальшивого подобострастия,