Эротические рассказы

Trafalgar: A Tale. Benito Pérez GaldósЧитать онлайн книгу.

Trafalgar: A Tale - Benito Pérez Galdós


Скачать книгу
days of October in that fatal year, 1805, that my worthy master called me into his room and looked at me with the severity that was habitual to him—a severity that was only on the surface for his nature was gentleness itself—he said:

      “Gabriel, are you a brave man?”

      I did not know what to answer, for, to tell the truth, in my fourteen years of life no opportunity had ever presented itself for me to astonish the world with any deed of valor; still, it filled me with pride to hear myself called a man, and thinking it ill-judged to deny myself the credit of courage before any one who held it in such high estimation, I answered, with boyish boldness:

      “Yes, sir, I am a brave man.”

      At this the noble gentleman, who had shed his blood in a hundred glorious fights and who nevertheless did not disdain to treat a faithful servant with frank confidence, smiled at me kindly, signed to me to take a seat, and seemed on the point of informing me of some business of importance, when his wife, my mistress, Doña Francisca entered the study, and, to give further interest to the discussion, began to declaim with vehemence.

      “You are not to go,” she said, “I declare you shall not join the fleet. What next will you be wanting to do?—at your age and when you have long retired as superannuated! No, no, Alonso my dear. You are past sixty and your dancing days are over.”

      I can see her now, that respectable and indignant dame—with her deep-bordered cap, her muslin dress, her white curls, and a hairy mole on one side of her chin. I describe these miscellaneous details, for they are inseparable from my recollection of her. She was pretty even in old age, like Murillo’s Santa Anna, and her sober beauty would have justified the comparison if only the lady had been as silent as a picture. Don Alonso somewhat cowed, as he always was, by her flow of words, answered quietly:

      “I must go, Paquita. From the letter I have just now received from my worthy friend Churruca, I learn that the united squadrons are either to sail from Cadiz and engage the English or to wait for them in the bay in case they are so bold as to enter. In either case it will be no child’s play.”

      “That is well, and I am glad to hear it,” replied Doña Francisca. “There are Gravina, Valdés, Cisneros, Churruca, Alcalá Galiano, and Alava; let them pound away at the English dogs. But you are a piece of useless lumber who can do no good if you go. Why you cannot move that left arm which they dislocated for you at Cape St. Vincent.”

      My master lifted his arm, with a stiff attempt at military precision, to show that he could use it. But his wife, not convinced by so feeble an argument, went on with shrill asseveration.

      “No, you shall not go, what can they want of a piece of antiquity like you. If you were still forty as you were when you went to Tierra del Fuego and brought me back those green Indian necklaces.—Then indeed! But now!—I know, that ridiculous fellow Marcial fired your brain this morning with talking to you about battles. It seems to me that Señor Marcial and I will come to quarrelling.—Let him go to the ships if he likes and pay them out for the foot he lost! Oh! Saint Joseph the blessed! If I had known when I was a girl what you seamen were! Endless worry; never a day’s peace! A woman marries to live with her husband and one fine day a dispatch comes from Madrid and he is sent off at two minutes notice to the Lord knows where—Patagonia or Japan or the infernal regions. For ten or twelve months she sees nothing of him and at last, if the savages have not eaten him meanwhile, he comes back again the picture of misery—so ill and yellow that she does not know what to do to restore him to his right color. But old birds are not to be caught in a trap, and then suddenly another dispatch comes from Madrid, with orders to go to Toulon or Brest or Naples—go here and go there—wherever it is necessary to meet the whims of that rascally First Consul … ! If you would all do as I say, you would soon payout these gentlemen who keep the world in a turmoil!”

      My master sat smiling and gazing at a cheap print, badly colored by some cheap artist, which was nailed against the wall, and which represented the Emperor Napoleon mounted on a green charger, in the celebrated “redingote” which was smeared with vermilion. It was no doubt the sight of this work of art, which I had seen daily for four years, which had modified my ideas with respect to the smuggler’s costume of the great man of the day, and had fixed his image in my mind as dressed something like a cardinal and riding a green horse.

      Don Alonso clenched his fists at this bitter reminiscence, and it was only out of consideration for his wife, to whom he paid the utmost respect, that he suppressed a good round oath.

      “I lay all the blame of your absurd determination to join the fleet to that rascally Marcial,” the lady went on, warming with her own eloquence; “that maniac for the sea who ought to have been drowned a hundred times and over, but that he escaped a hundred times to be the torment of my life. If he wants to join, with his wooden leg, his broken arm, his one eye, and his fifty wounds—let him go, by all means, and God grant he may never come back here again—but you shall not go, Alonso, for you are past service and have done enough for the King who has paid you badly enough in all conscience. If I were you, I would throw those captain’s epaulettes you have worn these ten years in the face of the Generalissimo of the land and sea forces. My word! they ought have made you admiral, at least; you earned that when you went on that expedition to Africa and brought me back those blue beads which I gave with the Indian necklace to decorate the votive urn to the Virgin ‘del Cármen.’ ”

      “Admiral or not, it is my duty to join the fleet, Paquita,” said my master. “I cannot be absent from this struggle. I feel that I must pay off some of my arrears to the English.”

      “Do you talk of paying off arrears!” exclaimed my mistress; “you—old, feeble, and half-crippled. …”

       “Gabriel will go with me,” said Don Alonso, with a look at me which filled me with valor.

      I bowed to signify that I agreed to this heroic scheme, but I took care not to be seen by my mistress, who would have let me feel the full weight of her hand if she had suspected my bellicose inclinations. Indeed, seeing that her husband was fully determined, she was more furious than ever, declaring that if she had to live her life again nothing should induce her to marry a sailor. She cursed the Emperor, abused our revered King, the Prince of Peace, and all those who had signed the Treaty of Subsidies, ending by threatening the brave old man with punishment from Heaven for his insane rashness.

      During this dialogue, which I have reported with approximate exactness as I have to depend on my memory, a loud barking cough in the adjoining room revealed the fact that Marcial, the old sailor, could overhear with perfect ease, my mistress’s vehement harangue, in which she had so frequently mentioned him in by no means flattering terms. Being now desirous of taking part in the conversation, as his intimacy in the house fully justified his doing, he opened the door and came into Don Alfonso’s room. Before going any farther I must give some account of my master’s former history, and of his worthy wife, that the reader may have a better understanding of what follows.


Скачать книгу

Яндекс.Метрика