Armadale. Wilkie CollinsЧитать онлайн книгу.
I drew back undiscovered, and, making my way to the front door of the house, asked for her father first. Mr. Blanchard had retired to his room, and could see nobody. Upon that I took courage, and asked for Miss Blanchard. The servant smiled. ‘My young lady is not Miss Blanchard any longer, sir,’ he said. ‘She is married.’ Those words would have struck some men, in my position, to the earth. They fired my hot blood, and I seized the servant by the throat, in a frenzy of rage ‘It’s a lie!’ I broke out, speaking to him as if he had been one of the slaves on my own estate. ‘It’s the truth,’ said the man, struggling with me; ‘her husband is in the house at this moment.’ ‘Who is he, you scoundrel?’The servant answered by repeating my own name, to my own face: ‘Allan Armadale.’
“You can now guess the truth. Fergus Ingleby was the outlawed son whose name and whose inheritance I had taken. And Fergus Ingleby was even with me for depriving him of his birthright.
“Some account of the manner in which the deception had been carried out is necessary to explain—I don’t say to justify—the share I took in the events that followed my arrival at Madeira.
“By Ingleby’s own confession, he had come to Barbadoes—knowing of his father’s death and of my succession to the estates—with the settled purpose of plundering and injuring me. My rash confidence put such an opportunity into his hands as he could never have hoped for. He had waited to possess himself of the letter which my mother wrote to Mr. Blanchard at the outset of my illness—had then caused his own dismissal from his situation—and had sailed for Madeira in the very ship that was to have sailed with me. Arrived at the island, he had waited again till the vessel was away once more on her voyage, and had then presented himself at Mr. Blanchard’s—not in the assumed name by which I shall continue to speak of him here, but in the name which was as certainly his as mine, ‘Allan Armadale.’ The fraud at the outset presented few difficulties. He had only an ailing old man (who had not seen my mother for half a lifetime) and an innocent, unsuspicious girl (who had never seen her at all) to deal with; and he had learned enough in my service to answer the few questions that were put to him as readily as I might have answered them myself. His looks and manners, his winning ways with women, his quickness and cunning, did the rest. While I was still on my sickbed, he had won Miss Blanchard’s affections. While I was dreaming over the likeness in the first days of my convalescence, he had secured Mr. Blanchard’s consent to the celebration of the marriage before he and his daughter left the island.
“Thus far Mr. Blanchard’s infirmity of sight had helped the deception. He had been content to send messages to my mother, and to receive the messages which were duly invented in return. But when the suitor was accepted, and the wedding-day was appointed, he felt it due to his old friend to write to her, asking her formal consent and inviting her to the marriage. He could only complete part of the letter himself; the rest was finished, under his dictation, by Miss Blanchard. There was no chance of being beforehand with the post-office this time; and Ingleby, sure of his place in the heart of his victim, waylaid her as she came out of her father’s room with the letter, and privately told her the truth. She was still under age, and the position was a serious one. If the letter was posted, no resource would be left but to wait and be parted forever, or to elope under circumstances which made detection almost a certainty. The destination of any ship which took them away would be known beforehand; and the fast-sailing yacht in which Mr. Blanchard had come to Madeira was waiting in the harbor to take him back to England. The only other alternative was to continue the deception by suppressing the letter, and to confess the truth when they were securely married. What arts of persuasion Ingleby used—what base advantage he might previously have taken of her love and her trust in him to degrade Miss Blanchard to his own level—I cannot say. He did degrade her. The letter never went to its destination; and, with the daughter’s privity and consent, the father’s confidence was abused to the very last.
“The one precaution now left to take was to fabricate the answer from my mother which Mr. Blanchard expected, and which would arrive in due course of post before the day appointed for the marriage. Ingleby had my mother’s stolen letter with him; but he was without the imitative dexterity which would have enabled him to make use of it for a forgery of her handwriting. Miss Blanchard, who had consented passively to the deception, refused to take any active share in the fraud practiced on her father. In this difficulty, Ingleby found an instrument ready to his hand in an orphan girl of barely twelve years old, a marvel of precocious ability, whom Miss Blanchard had taken a romantic fancy to befriend and whom she had brought away with her from England to be trained as her maid. That girl’s wicked dexterity removed the one serious obstacle left to the success of the fraud. I saw the imitation of my mother’s writing which she had produced under Ingleby’s instructions and (if the shameful truth must be told) with her young mistress’s knowledge—and I believe I should have been deceived by it myself. I saw the girl afterward—and my blood curdled at the sight of her. If she is alive now, woe to the people who trust her! No creature more innately deceitful and more innately pitiless ever walked this earth.
“The forged letter paved the way securely for the marriage; and when I reached the house, they were (as the servant had truly told me) man and wife. My arrival on the scene simply precipitated the confession which they had both agreed to make. Ingleby’s own lips shamelessly acknowledged the truth. He had nothing to lose by speaking out—he was married, and his wife’s fortune was beyond her father’s control. I pass over all that followed—my interview with the daughter, and my interview with the father—to come to results. For two days the efforts of the wife, and the efforts of the clergyman who had celebrated the marriage, were successful in keeping Ingleby and myself apart. On the third day I set my trap more successfully, and I and the man who had mortally injured me met together alone, face to face.
“Remember how my confidence had been abused; remember how the one good purpose of my life had been thwarted; remember the violent passions rooted deep in my nature, and never yet controlled—and then imagine for yourself what passed between us. All I need tell here is the end. He was a taller and a stronger man than I, and he took his brute’s advantage with a brute’s ferocity. He struck me.
“Think of the injuries I had received at that man’s hands, and then think of his setting his mark on my face by a blow!
“I went to an English officer who had been my fellow-passenger on the voyage from Barbadoes. I told him the truth, and he agreed with me that a meeting was inevitable. Dueling had its received formalities and its established laws in those days; and he began to speak of them. I stopped him. ‘I will take a pistol in my right hand,’ I said, ‘and he shall take a pistol in his: I will take one end of a handkerchief in my left hand, and he shall take the other end in his; and across that handkerchief the duel shall be fought.’ The officer got up, and looked at me as if I had personally insulted him. ‘You are asking me to be present at a murder and a suicide,’ he said; ‘I decline to serve you.’ He left the room. As soon as he was gone I wrote down the words I had said to the officer and sent them by a messenger to Ingleby. While I was waiting for an answer, I sat down before the glass, and looked at his mark on my face. ‘Many a man has had blood on his hands and blood on his conscience,’ I thought, ‘for less than this.’
“The messenger came back with Ingleby’s answer. It appointed a meeting for three o’clock the next day, at a lonely place in the interior of the island. I had resolved what to do if he refused; his letter released me from the horror of my own resolution. I felt grateful to him—yes, absolutely grateful to him—for writing it.
“The next day I went to the place. He was not there. I waited two hours, and he never came. At last the truth dawned on me. ‘Once a coward, always a coward,’ I thought. I went back to Mr. Blanchard’s house. Before I got there, a sudden misgiving seized me, and I turned aside to the harbor. I was right; the harbor was the place to go to. A ship sailing for Lisbon that afternoon had offered him the opportunity of taking a passage for himself and his wife, and escaping me. His answer to my challenge had served its purpose of sending me out of the way into the interior of the island. Once more I had trusted in Fergus Ingleby, and once more those sharp wits of his had been too much for me.
“I asked my informant if Mr. Blanchard was aware as yet of his daughter’s departure.