Падение титана, или Октябрьский конь. Колин МаккалоуЧитать онлайн книгу.
дворцу и вокруг него, издавая воинственные вопли, вели разговоры с легионерами, которых Цезарь расставил охранять территорию, слушали их рассказы о грандиозных сражениях в Длинноволосой Галлии. Птолемей узнал о Цезаре много такого, о чем и не подозревал. И хотя мальчик редко видел Цезаря, он восхищался этим правителем мира, наблюдая, как этот гениальный стратег выставляет дураками его александрийских подданных.
И теперь с подозрением уставился на Гермократа:
– Я вам нужен? Зачем?
– Ты наш царь. Нам нужно, чтобы ты был с нами.
– С вами? Где?
– На нашей части Александрии.
– Ты хочешь сказать, что я должен покинуть дворец?
– Твое величество, у нас для тебя есть другой дворец. В конце концов, тут твое место занято Цезарем. Нам нужен ты, а не твоя сестра Арсиноя.
Маленький царь засмеялся:
– Ну, это меня не удивляет! Арсиноя – заносчивая сука.
– Именно, – согласился Гермократ и повернулся к Цезарю, а не к Клеопатре. – Цезарь, можно нам забрать нашего царя?
Цезарь отер пот с лица:
– Да, главный судья.
Птолемей громко заплакал:
– Нет, я не хочу уходить! Я хочу остаться с тобой, Цезарь! Пожалуйста, не отсылай меня!
– Ты – царь, Птолемей, и можешь быть полезным твоему народу. Ты должен идти с Гермократом, – слабым голосом сказал Цезарь.
– Нет-нет! Я хочу остаться с тобой!
– Аполлодор, выведи их обоих, – приказала Клеопатра, которой все это надоело.
Плачущего и протестующего царя увели.
– Что они затевают? – хмуро спросил Цезарь.
В своих новых апартаментах в нетронутом войной красивом доме на территории Серапейона Птолемей продолжал безутешно рыдать. Горе его еще больше усилилось, когда появился Теодат, которого Клеопатра снова прислала к мальчику. К разочарованию воспитателя, его ухаживания были энергично и со злостью отвергнуты. Но не только против Теодата восстал Птолемей. Он жаждал отомстить Цезарю за его предательство.
Выплакавшись и уснув, он проснулся утром с ожесточившимся сердцем.
– Пришли ко мне Арсиною и Ганимеда! – крикнул он толкователю повелений фараона.
Арсиноя, увидев его, радостно завизжала:
– О, Птолемей, ты пришел, чтобы жениться на мне?
– Отошли эту лживую суку к Цезарю и моей сестре, – резко приказал он, потом уставился на усталого и изможденного Ганимеда. – А этого немедленно убей! Я сам буду командовать армией.
– И никаких разговоров о мире? – спросил толкователь.
В животе у него что-то словно бы оборвалось.
– Никаких разговоров о мире. Я хочу получить голову Цезаря на золотом блюде.
Итак, война сделалась еще более ожесточенной. Тяжелое бремя для Цезаря, которого мучили тошнота и озноб. Приступы боли усилились, и он уже не мог лично командовать войсками.
В начале февраля к нему прибыл еще один боевой флот, а с ним провиант и тридцать