Битва колдуньи. Сага о мечах. Елизавета ДворецкаяЧитать онлайн книгу.
оправлена кое-как, словно ее только что переворачивали, а шкуры возле нее лежали слишком ровно – заново расправленные после встряски. В девичьей витал запах пыли, а Бломма с преувеличенным рвением провинившейся копалась в ларе с рубашками.
– Что вы тут ищете? – спросила у нее Хёрдис.
– А? – Бломма повернулась к ней, вид у нее был смущенный и встревоженный. – Мы… Она велела… Не знаю.
Хёрдис хмыкнула и пошла прочь. Все ясно. Только одну вещь в доме могут искать с таким испугом и смущением – огниво. Вернее, могли бы, потому что его еще никогда не теряли.
Ингвиль брела через двор, внимательно, но без надежды глядя себе под ноги, и пыталась собраться с мыслями. Она с детства любила порядок и никогда ничего не теряла. А потерять такую дорогую вещь, как огниво, ей казалось почти преступлением – ведь оно принадлежит не ей, а всему роду, всем потомкам! Ей было стыдно и тревожно. Конечно, она потеряла его не дома, а где-то там, на берегу или в ельниках. Ее сильно смущала мысль о том, что придется отвечать на расспросы. «Где ты была сегодня?» «А зачем ты туда пошла?» «Кто там с тобой был?» Как признаться отцу, что она бродила по долинам с Хродмаром? Как он это примет, что скажет, что подумает? Ингвиль не привыкла смущаться или бояться ответственности за свои поступки, и ее очень угнетало положение, которое, скажем, Хёрдис, привыкшая к чужому неудовольствию, перенесла бы с легкостью. Эти неизбежные будущие вопросы мучили Ингвиль чуть ли не сильнее, чем потеря огнива. Но деваться было некуда.
Возле молочной она наткнулась на мать.
– Ингвиль! Что с тобой? – воскликнула фру Альви, увидев лицо дочери. – Ты не больна?
На ум ей мгновенно пришла «гнилая смерть»; одной рукой прижав к груди горшок со сливками, фру Альви другой пощупала у дочери лоб. Ингвиль покачала головой.
– Я… – Ей было трудно произнести вслух страшное известие, но душа ее уже изнемогала, хотелось поделиться с кем-нибудь этой тяжестью. – Я потеряла…
Она не договорила, но опустила глаза на грудь, к цепочке. Фру Альви проследила за ее взглядом и ахнула – заметила, что огнива нет.
– Ты потеряла огниво!
Ингвиль молча кивнула, глаза ее наполнились слезами. Фру Альви поставила горшок со сливками прямо на землю и всплеснула руками. Она тоже не находила слов. По лицу Ингвиль потекли слезы, и фру Альви поспешно обняла дочь, как будто хотела спрятать.
– Отец убьет нас! – сказала хозяйка, торопливо оглядываясь, как будто высматривала здесь же, на дворе, какое-то средство спасения. – Ты хорошо поискала?
Ингвиль всхлипнула и уткнулась в плечо матери. Она перерыла свою лежанку, одежду и одеяла во всей девичьей, даже велела мальчикам пошарить длинной палкой под помостами. Но это были не поиски, а лихорадочная дрожь – девушка хорошо помнила, что огниво было с ней, когда она утром уходила из усадьбы, а значит, искать его дома бессмысленно.
– Надо сказать отцу, – решила фру Альви. – Не знаю, что он сделает с нами, но он должен знать. Пусть сам прикажет искать. Может, он знает, как