Эротические рассказы

Проект «Орлан»: Одинокий рейд. Курс на прорыв. Фактор умолчания. Александр ПлетнёвЧитать онлайн книгу.

Проект «Орлан»: Одинокий рейд. Курс на прорыв. Фактор умолчания - Александр Плетнёв


Скачать книгу
сетью грузом.

      Крейсер благодаря размерам держался основательно. Немало этому способствовали успокоители качки, хотя и у них имелись свои ограничения – была заметна вертикальная качка, а с рысканьем уж как-то справлялись. А вот «аргентинца» носило основательно, поэтому для принимающей стороны работа выглядела как ловля безумной качели-тарзанки.

      Тем не менее команда быстро приловчилась. Лишь единожды «авоська» с грузом неудачно вмяла леера. Один из ящиков при этом лопнул, сыпанув на палубу оранжевые «мячики» апельсинов.

      «Грузите апельсины бочками», – тут же вставил своё – не своё[55] старпом, естественно, наблюдавший разгрузку воочию.

      И всё это на приличных узлах, для лучшей управляемости, что даже ни разу опасно не сблизились бортами.

      А вот воздушная стихия весьма непредсказуемая – тут, даже если на ветер станешь, геликоптер завихрениями может кинуть куда угодно!

      – Рисковые, – присвистнул Скопин, глядя, как «Си Кинг» заболтало над посадочной площадкой и с впечатляющим креном словно бы отшвырнуло в сторону, – в такой ветрюган и сами шею свернут и золотишко – тю-тю!

      Однако пилот с завидным упрямством снова зашёл с кормы. И опять его закачало над палубой, но в этот раз машина, коснувшись площадки, словно привязавшись одним колесом, раскорячилась на все три стойки. К вертолёту тут же бросились техники, закрепляя «Сикорского» цепями.

      Среди прибывших Скопин сразу узнал давешних аргентинских военных – «капитана де навио» и бригадного майора ВВС. Переводчик был тот же, а вот скряги-чиновника не было.

      – Я так понял, вот тот тяжеленный ящик – это слитки с золотом? – Харебов указал наружу, привлекая внимание старпома, едва тот по внутренней связи доложился командиру об удачной посадке вертолета.

      – Скорей всего, – согласился Скопин.

      – И сколько там?

      – Да хрен его знает! Должно в нынешней конвертации около трёх лямов, если на доллары. Мы только за один «Гранит» почти два миллиона выцыганили.

      – Всё-таки зря командир повёлся на условия аргентинцев. Думаешь, одной ракетой отработаем по авианосцу? О! – Майор с интересом приник к остеклению. – Это что за очкарик? И ящики его – смотри, как хлопочет вокруг них.

      – Наверное, приёмо-передатчики, аппаратура ЗАС, блоки сопряжения шифровки и дешифровки. И специалисты в обслугу, естественно. Наши-то, ты в курсе – повозились, нагрузили все процессоры, но все ж раскололи коды аргентинцев.

      – Так зачем тогда они припёрли свою аппаратуру? – Майор кивнул на суету на палубе: ящики уже подтащили к лифту, «Кинг» быстрей накручивал лопастями, уже избавившись от сковывающих цепей, кто-то из команды давал отмашку на взлёт.

      – Пусть! Мы будем знать, а они не будут знать, что мы знаем! Да и по-другому никак.

      Харебов украдкой бросил взгляд на Скопина, посчитав, что тот изволит, как всегда, словесно пошучивать, но лицо у того соответствовало тону – озабоченно-мрачное.

      – Ты


Скачать книгу

<p>55</p>

«Грузите апельсины бочками» – цитата из романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой телёнок».

Яндекс.Метрика