О бывшем наемнике и взрослой женщине. Екатерина БакулинаЧитать онлайн книгу.
приличном обществе никто не станет интересоваться такими вещами, а взгляды…
Его левую руку я разглядела, когда принесли еще одну чашку, и он сам взял чайник, чтобы мне налить, совершенно спокойно, по-хозяйски.
На левой руке не было ногтей. Вырваны? Давно, шрамы сгладились. И мизинец, поломанный и криво сросшийся, неуклюже торчал в сторону.
Я видела, как эту руку разглядывает Аланта, затаив дыхание, бледнея. И как Кьята толкает ее под столом – неприлично смотреть так. И обе поспешно и смущенно отводят взгляд.
Я не отвела.
– Что у вас с рукой, сен Гратто? – спросила прямо.
Он не смутился, не спрятал, и даже наоборот – повернул руку так, чтобы мне было лучше видно.
– Ийлатская тюрьма, – сказал он. – Почти десять лет назад.
Ийлат? Его пытали свои? Он говорил это так, словно я должна понимать.
– Ох, Тэя Милостивая! – всплеснула руками Аланта, бледнея. – Какой ужас! Как же вы попали туда? Что случилось?
– Они решили, что я дарвикский шпион, – Итан ухмыльнулся, чуть заметно и чуть кривовато, уголками губ, глядя на меня, а не на нее. – Я же похож на северянина, а не на ютолийца.
Итан прав, я понимала. Магия начала слезать с него, или окончательно слезла. Черные кудри и черные ютолийские глаза поменялись на светлые, родные. Надеюсь, не слишком резко. И, наверняка, нашлись те, кто видел эти перемены. А ведь колдун обещал нам двадцать лет. Но вышло… сколько? Четыре?
– И как же вы оправдались, сен Гратто? – спросила я.
Итан взял в вазочке миндальное печенье, спокойно, левой рукой.
– Мы сошлись на том, что я беглый каторжник с очень темным прошлым. Но годы службы и верность императору, несомненно, должны позволить мне заслужить прощение.
– Темное прошлое иногда очень мешает жить, – сказала Кьята. Бросила на меня быстрый взгляд.
– Вы правы, ти Гвириче, – согласился Итан. – Но от прошлого нам никуда не деться. Хотя иногда полезно и приятно бывает начать с чистого листа. Почувствовать себя свободным.
Свободным? От меня. Я знаю, он был рад тогда начать новую жизнь.
– Вы правда беглый каторжник? – страшно смущаясь, спросила Аланта, почти шепотом.
Итана это позабавило, я в глазах мелькнула насмешка. Но только в глазах, он же не станет насмехаться над наивной девочкой.
В каком-то смысле это правда.
– Вам нечего бояться, ильтьята, – сказал он. – Слишком давняя история.
– С чистого листа? – сказала Кьята. – Вы хотите забыть прошлое?
– Нет, – Итан покачал головой. – Не стоит забывать, иначе рискуешь повторить свои же ошибки. Но давайте не будем об этом, ти Гвириче. Не лучшая тема для чаепития. Может быть, Аланта сыграет нам? – он повернулся, чуть склонил голову, улыбнувшись ей. – Ваш отец, ильтьята, сказал мне, что вы чудесно играете.
Так и есть, Тодорино пригласил его.
Аланта покраснела еще больше, довольная.
– Конечно, сен Гратто, с удовольствием!
И, бросив недопитый чай, побежала к роялю.
Итан глянул