Змеиное логово. Кайл ИторрЧитать онлайн книгу.
штучки всегда нравились, отец приобщил еще в детстве, и когда переселялся – забрал с собой и свои мокасины, и отцовский револьвер. На память. Ну и теперь иногда надеваю… Местных-то индейцев здесь не водится, увы, и заведутся они где-то через сорок миллионов лет, не раньше, от динозавров до приматов быстрее при всем желании не получится.
Суверенная территория Техас, Говардовская трасса
Вторник, 10/06/21 15:19
Из Вако мы выезжаем через западный КПП. «Howard Way», обозначено на указателе, и на нем же указано расстояние до Нью-Рино, Аламо, Корпус-Кристи и Нью-Галвестона.
Я ожидал, что дорога имени неведомого мне Говарда[48] – ну не Роберта Эрвина, в самом-то деле! – пойдет вдоль берега Мормонской реки, однако укатанная грунтовка сразу же заворачивает правее, оставив реку где-то на юге.
– Сам не знаю, – отвечает Ястреб, когда я задал такой вопрос, – не интересовался как-то. Наверное, техасцам важнее было вывести прямую дорогу на Аламо, а не любоваться речными красотами.
– Так мы сейчас в Аламо? Я об этом ковбойском городке кое-что слышал, интересно бы поглядеть.
– Извини, поглядишь в другой раз. Мы потом с этой трассы свернем, ближайший по маршруту у нас Форт-Янг, вот он как раз стоит на Мормонской, на левом берегу…
– А из Вако туда пассажирские катера не ходят?
Смешок Фреда.
– Такие, чтобы на палубу два внедорожника загрузить, – точно не ходят.
Ну да. Верно. Не подумал.
Идем быстро, по спидометру – за пятьдесят миль. Движение на дороге по местным меркам активное – не реже чем раз в четверть часа либо кто-то попадается нам навстречу, либо сами мы кого-то обгоняем. Нас догнать удается только легкому серебристо-синему аэроплану, который снижается над трассой, явно намереваясь рассмотреть нас получше. Результатами осмотра пилот остается удовлетворен. Или же у Ястреба в служебной рации оказался канал, годный для общения с обитателями воздушного океана; в общем, самолет, качнув крыльями, отворачивает направо.
– Влад – Ястребу, внимательнее следить за окрестностями, – требует Хокинс. – Сверху передали, в округе замечена подозрительная моторизованная группа, возможно, банда.
– Вилко, – отвечаю я. Спрашивать Ястреба, почему в этот раз мы не отправились с конвоем, явно поздно, он небось сам себя сейчас за такой просчет мысленно ругает.
По закону подлости минут через пятнадцать после этого двигатель «беркута» кашляет и в обычно сытом урчании появляются подозрительно бурлящие нотки. Сара сбавляет скорость; двигатель кашляет еще раз, бурление не исчезает.
– Ястреб – Владу, какая-то хрень с движком, – сообщаю в рацию.
«Ленд» успел оторваться на сотню метров, а динамик молчит, однако я и так вполне представляю, какими оборотами штаб-сержант Хокинс может охарактеризовать данную ситуацию. Исключительно рукописными, в смысле непечатными.
– Давайте к правой обочине и еще чуть вперед, до белого гриба, – наконец следует
48
Р.Э. Говард (1906–1936) – американский писатель, более всего известен как создатель цикла приключенческой фэнтези о Конане-варваре.