The Temptation of Saint Anthony (French Classics Series). Gustave FlaubertЧитать онлайн книгу.
At this point the two shadows traced behind him by the arms of the cross project themselves in front of him. They form, as it were, two great horns. Antony exclaims:
“Help, my God!”
The shadows resume their former position.
“Ah! it was an illusion — nothing more. It is useless for me to torment my soul, I have no need to do so — absolutely no need!”
He sits down and crosses his arms.
“And yet methought I felt the approach … But why should he come? Besides, do I not know his artifices? I have repelled the monstrous anchorite who, with a laugh, offered me little hot loaves; the centaur who tried to take me on his back; and that vision of a beautiful dusky maid amid the sands, which revealed itself to me as the spirit of voluptuousness.”
Antony walks up and down rapidly.
“It is by my direction that all these holy retreats have been built, full of monks wearing hair-cloths beneath their goatskins, and numerous enough to furnish forth an army. I have healed diseases at a distance. I have banished demons. I have waded through the river in the midst of crocodiles. The Emperor Constantine has written me three letters; and Balacius, who treated with contempt the letter I sent him, has been torn by his own horses. The people of Alexandria, whenever I reappeared amongst them, fought to get a glimpse of me; and Athanasius was my guide when I took my departure. But what toils, too, I have had to undergo! Here, for more than thirty years, have I been constantly groaning in the desert! I have carried on my loins eighty pounds of bronze, like Eusebius; I have exposed my body to the stings of insects, like Macarius; I have remained fifty-three nights without closing an eye, like Pachomius; and those who are decapitated, torn with pincers, or burnt, possess less virtue, perhaps, inasmuch as my life is a continual martyrdom!”
Antony slackens his pace.
“Certainly there is no one who undergoes so much mortification. Charitable hearts are growing fewer, and people never give me anything now. My cloak is worn out, and I have no sandals, nor even a porringer; for I gave all my goods and chattels to the poor and my own family, without keeping a single obolus for myself. Should I not need a little money to get the tools that are indispensable for my work? Oh! not much — a little sum! … I would husband it.
“The Fathers of Nicæa were ranged in purple robes on thrones along the wall, like the Magi; and they were entertained at a banquet, while honours were heaped upon them, especially on Paphnutius, merely because he has lost an eye and is lame since Dioclesian’s persecution! Many a time the Emperor has kissed his injured eye. What folly! Moreover, the Council had such worthless members! Theophilus, a bishop of Scythia; John, another, in Persia; Spiridion, a cattle-drover. Alexander was too old. Athanasius ought to have made himself more agreeable to the Arians in order to get concessions from them!
“How is it they dealt with me? They would not even give me a hearing! He who spoke against me — a tall young man with a curling beard — coolly launched out captious objections; and while I was trying to find words to reply to him, they kept looking at me with malignant glances, barking at me like hyenas. Ah! if I could only get them all sent into exile by the Emperor, or rather smite them, crush them, behold them suffering. I have much to suffer myself!”
He sinks swooning against the wall of his cell.
“This is what it is to have fasted overmuch! My strength is going. If I had eaten, only once, a morsel of meat!”
He half-closes his eyes languidly.
“Ah! for some red flesh … a bunch of grapes to nibble, some curds that would quiver on a plate!
“But what ails me now? What ails me now? I feel my heart dilating like the sea when it swells before the storm. An overwhelming weakness bows me down, and the warm atmosphere seems to waft towards me the odour of hair. Still, there is no trace of a woman here.”
He turns towards the little pathway amid the rocks.
“This is the way they come, poised in their litters on the black arms of eunuchs. They descend, and, joining together their hands, laden with rings, they kneel down. They tell me their troubles. The need of a superhuman voluptuousness tortures them. They would like to die; in their dreams they have seen gods who called them by name; and the edges of their robes fall round my feet. I repel them. ‘Oh! no,’ they say to me, ‘not yet! What must I do?’ Any penance will appear easy to them. They ask me for the most severe: to share in my own, to live with me.
“It is a long time now since I have seen any of them! Perhaps, though, this is what is about to happen? And why not? If suddenly I were to hear the mule-bells ringing in the mountains. It seems to me …”
Antony climbs upon a rock, at the entrance of the path, and bends forward, darting his eyes into the darkness.
“Yes! down there, at the very end, there is a moving mass, like people who are trying to pick their way. Here it is! They are making a mistake.”
Calling out:
“On this side! Come! Come!”
The echo repeats:
“Come! Come!”
He lets his arms fall down, quite dazed.
“What a shame! Ah! poor Antony!”
And immediately he hears a whisper:
“Poor Antony.”
“Is that anyone? Answer!”
It is the wind passing through the spaces between the rocks that causes these intonations, and in their confused sonorities he distinguishes voices, as if the air were speaking. They are low and insinuating, a kind of sibilant utterance:
The first — ”Do you wish for women?”
The second — ”Nay; rather great piles of money.”
The third — ”A shining sword.”
The others — ”All the people admire you.”
“Go to sleep.”
“You will cut their throats. Yes! you will cut their throats.”
At the same time, visible objects undergo a transformation. On the edge of the cliff, the old palm-tree, with its cluster of yellow leaves, becomes the torso of a woman leaning over the abyss, and poised by her mass of hair.
Antony re-enters his cell, and the stool which sustains the big book, with its pages filled with black letters, seems to him a bush covered with swallows.
“Without doubt, it is the torch that is making this play of light. Let us put it out!”
He puts it out, and finds himself in profound darkness.
And, suddenly, through the midst of the air, passes first, a pool of water, then a prostitute, the corner of a temple, a figure of a soldier, and a chariot with two white horses prancing.
These images make their appearance abruptly, in successive shocks, standing out from the darkness like pictures of scarlet above a background of ebony.
Their motion becomes more rapid; they pass in a dizzy fashion. At other times they stop, and, growing pale by degrees, dissolve — or, rather, they fly away, and instantly others arrive in their stead.
Antony droops his eyelids.
They multiply, surround, besiege him. An unspeakable terror seizes hold of him, and he no longer has any sensation but that of a burning contraction in the epigastrium. In spite of the confusion of his brain, he is conscious of a tremendous silence which separates him from all the world. He tries to speak; impossible! It is as if the link that bound him to existence was snapped; and, making no further resistance, Antony falls upon the mat.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст