Алекс и Клэр. Алексей ДолговЧитать онлайн книгу.
У нее есть склад с оружием. Она может знать об Эдди. Это долгая история, как-нибудь потом расскажу.
Клэр: Ну тогда в путь, но сначала надо поковыряться здесь. Залезу в тумбочки, где обычно оружие.
Джессика: Я по столу Шефа пройдусь.
Алекс: Ну а я обыщу шкаф, в который он просил не заглядывать.
Клэр открывает тумбочки. Джессика обыскивает соседние тумбочки под столиком Шефа. Алекс подходит к шкафу. И вдруг из шкафа выпрыгивает инфицированный. Прыгает прямо на Алекса, и они падают вместе. Мертвец ненормально извивается в стороны, Алекс держит своими руками его руки и пытается оттолкнуть. Клэр и Джессика начинают кидать в этого зомби ручки, карандаши.
Алекс: Вы издеваетесь?
Клэр: А что нам сделать, он слишком резвый и непредсказуемый, может каждого из нас укусить.
Инфицированный набирает слюну и плюет в Алекса. Мертвец бежит к Клэр и Джессике. Они бегают вокруг стола Шефа. Алекса стало подташнивать. Он встает, достает пистолет и стреляет последними патронами инфицированному в голову и шею, затем бросает пистолет мертвецу в голову, тот падает, не подавая признаков жизни.
Алекс: Теперь у нас есть только ножи, от которых почти нет толку, если он вообще есть.
Джессика подбегает к Алексу и кладет ему руку на плечо.
Джессика: С тобой все в порядке?
Алекс: Кажется… А с чего ты такая?
Джессика: В тебя он как-то плюнул…
Клэр: Алекс, ты могуч. Какой-то плевок не может убить тебя или сделать еще что-то. Я верю в тебя.
Алекс откашливается.
Алекс: Спасибо. Вы обыскали?
Клэр: Еще две тумбочки.
Джессика: Все пусто. Только упаковки с презервативами. И бутерброды.
Алекс смеется.
Алекс: Бери.
Клэр улыбается.
Клэр: Алекс такой шалун.
Джессика: Ну что, в путь? Придется убегать от каждой твари теперь. Но мы так быстро лишимся жизни, наверно…
Алекс: Но у нас нет выбора. Придется идти, только вот пусть Клэр две тумбочки досмотрит. Да что я говорю…
Алекс смотрит тумбочки, в одной из них пистолет. Передает пистолет Клэр.
Алекс: Пусть ты будешь с ним.
Клэр: Что, готовы?
Джессика: Готова.
Алекс: Готов. А нет-нет-нет. Давайте определимся, что делать, куда пойдем.
Клэр: Видимо ты забыл, мы поищем Шефа, через него выйдем на Эдди.
Джессика: Мы же собирались проверить мою сестру.
Жива ли она и что с тем городом. Он не так далеко отсюда. Заодно, наверно, надо в супермаркет за едой сходить.
Алекс: Бла-бла-бла. Свяжемся с Шефом чуть позже по рации. Может быть, нам повезет и что-то ценное получим.
Клэр: А может быть и так, что у нас дырки в голове появятся.
Алекс: Разве по рации можно пулю в голову словить?
Клэр: Наш Шеф многое может сделать.
Алекс: Например, справлять нужду в туалете, поедая громадный бутерброд и заправляя свой жировой склад.
Джессика: Может, вперед?
Алекс: Вперед!!!
Клэр: