Отныне и навсегда. Нора РобертсЧитать онлайн книгу.
перемкнуло в мозгу. Боже, ее аромат, ее тело в его руках, глаза цвета туманного озера… – Когда мы закончим отделку, тебе понравится больше.
– Нарисуй мне картину.
На долю секунды Бекетт воспринял слова Клэр буквально и попытался вспомнить, подобрал ли Оуэн краску. Он заставил себя сделать шаг назад – видимо, коэффициент его интеллекта понизился вдвое от одного прикосновения к этой женщине.
– Гм…
– Дизайн разрабатывал ты?
– В основном да. А, Эйвери, привет.
В глазах Эйвери заплясали озорные чертики.
– И тебе здравствуй. Заметил наконец? Я уж думала, что на мне шапка-невидимка. Глазам своим не верю, Бек, как тут все изменилось! В последний раз, когда я навещала это место, здесь были только разбитые окна, обломки кирпича, голуби и привидения.
– Окна и кирпич доставили нам гораздо меньше хлопот, чем голуби, уж поверь. А привидение никуда не делось.
– Правда?
Бекетт поежился и поправил козырек запылившейся бейсболки.
– Только об этом никому, ладно? Сперва надо разобраться, призрак женщины в отеле – это наш актив или пассив.
– Женщины? Ах да, жимолость.
Бекетт удивленно вздернул брови:
– Верно. Откуда ты знаешь?
– Да так, видела мельком много лет назад. Я уже почти и не помню. – Заметив выражение лица Бекетта, Эйвери жестом изобразила крепкий замо́к на губах и на сердце.
– Благодарю за понимание. В общем, этот номер носит имена Титании и Оберона[9].
– Медная ванна! – шурша платьем, Клэр направилась прямиком в ванную.
– Здоровенная медная ванна, – подтвердил Бекетт, двигаясь следом. – Представь, она займет всю стену. Плитка в медно-красных и коричневых тонах будет подчеркивать эффект. Теплый пол. Кстати, теплые полы в ванной будут во всех номерах.
– Я сейчас разрыдаюсь от восторга, – предупредила Клэр.
Чувствуя себя более непринужденно, Бекетт улыбнулся.
– Здесь – душ. Стеклянные двери без каркаса, аксессуары из полированной бронзы. Горячий полотенцесушитель – это тоже предусмотрено для всех ванных комнат. Две медные раковины, каждая на треноге в форме ветвей дерева, между ними – круглый столик. Светильники с орнаментом в виде виноградной лозы – кстати, удачно вписываются в интерьер. Унитаз – там.
– Знаменитый волшебный туалет, – прокомментировала Эйвери. – Ни в сказке сказать, ни пером описать. Совмещает в себе унитаз и биде, – поведала она Клэр. – Плюс автоматический смыв, плюс крышка поднимается, когда ты подходишь к устройству.
– Да ладно! – изумилась Клэр.
– Как пожелаете, – ухмыльнулся Бекетт и отошел назад, в спальню. – Здесь будет кровать, изножьем в эту сторону. Полог открытого типа на четырех кованых столбиках. Медные и бронзовые тона, орнамент с изображением виноградной лозы и листьев. Красотка, а не кровать.
– Прямо-таки будуар, – пробормотала Клэр.
– Да, таков план. Что-нибудь придумаем
9
Оберон и Титания – в английском фольклоре король и королева волшебных существ, фей и эльфов; также герои комедии У. Шекспира «Сон в летнюю ночь» (1595–1596).