The Complete Short Stories of Wilkie Collins. Уилки КоллинзЧитать онлайн книгу.
when I knew that Rose had in her own heart accepted it, I objected, and I did not conceal my objections — ”
“Heavens!” interposed Lomaque again, clasping his hands this time with a look of bewilderment; “what objections, what possible objections to a man young and well-bred, with an immense fortune and an uncompromised character? I have heard of these objections; I know they have made bad blood; and I ask myself again and again, what can they be?”
“God knows I have often tried to dismiss them from my mind as fanciful and absurd,” said Trudaine, “and I have always failed. It is impossible, in your presence, that I can describe in detail what my own impressions have been, from the first, of the master whom you serve. Let it be enough if I confide to you that I cannot, even now, persuade myself of the sincerity of his attachment to my sister, and that I feel — in spite of myself, in spite of my earnest desire to put the most implicit confidence in Rose’s choice — a distrust of his character and temper, which now, on the eve of the marriage, amounts to positive terror. Long secret suffering, doubt, and suspense, wring this confession from me, Monsieur Lomaque, almost unawares, in defiance of caution, in defiance of all the conventionalities of society. You have lived for years under the same roof with this man; you have seen him in his most unguarded and private moments. I tempt you to betray no confidence — I only ask you if you can make me happy by telling me that I have been doing your master grievous injustice by my opinion of him? I ask you to take my hand, and tell me if you can, in all honour, that my sister is not risking the happiness of her whole life by giving herself in marriage to Danville tomorrow!”
He held out his hand while he spoke. By some strange chance, Lomaque happened just at that moment to be looking away toward those beauties of Nature which he admired so greatly. “Really, Monsieur Trudaine, really such an appeal from you, at such a time, amazes me.” Having got so far, he stopped and said no more.
“When we first sat down together here, I had no thought of making this appeal, no idea of talking to you as I have talked,” pursued the other. “My words have escaped me, as I told you, almost unawares; you must make allowances for them and for me. I cannot expect others, Monsieur Lomaque, to appreciate and understand my feelings for Rose. We two have lived alone in the world together; father, mother, kindred, they all died years since, and left us. I am so much older than my sister that I have learned to feel toward her more as a father than as a brother. All my life, all my dearest hopes, all my highest expectations, have centreed in her. I was past the period of my boyhood when my mother put my little child sister’s hand in mine, and said to me on her deathbed: ‘Louis, be all to her that I have been, for she has no one left to look to but you.’ Since then the loves and ambitions of other men have not been my loves or my ambitions. Sister Rose — as we all used to call her in those past days, as I love to call her still — Sister Rose has been the one aim, the one happiness, the one precious trust, the one treasured reward, of all my life. I have lived in this poor house, in this dull retirement, as in a paradise, because Sister Rose — my innocent, happy, bright-faced Eve — has lived here with me. Even if the husband of her choice had been the husband of mine, the necessity of parting with her would have been the hardest, the bitterest of trials. As it is, thinking what I think, dreading what I dread, judge what my feelings must be on the eve of her marriage; and know why, and with what object, I made the appeal which surprised you a moment since, but which cannot surprise you now. Speak if you will — I can say no more.” He sighed bitterly; his head dropped on his breast, and the hand which he had extended to Lomaque trembled as he withdrew it and let it fall at his side.
The land-steward was not a man accustomed to hesitate, but he hesitated now. He was not usually at a loss for phrases in which to express himself, but he stammered at the very outset of his reply. “Suppose I answered,” he began, slowly; “suppose I told you that you wronged him, would my testimony really be strong enough to shake opinions, or rather presumptions, which have been taking firmer and firmer hold of you for months and months past? Suppose, on the other hand, that my master had his little” (Lomaque hesitated before he pronounced the next word) — ”his little — infirmities, let me say; but only hypothetically, mind that — infirmities; and suppose I had observed them, and was willing to confide them to you, what purpose would such a confidence answer now, at the eleventh hour, with Mademoiselle Rose’s heart engaged, with the marriage fixed for tomorrow? No! no! trust me — ”
Trudaine looked up suddenly. “I thank you for reminding me, Monsieur Lomaque, that it is too late now to make inquiries, and by consequence too late also to trust in others. My sister has chosen; and on the subject of that choice my lips shall be henceforth sealed. The events of the future are with God; whatever they may be, I hope I am strong enough to bear my part in them with the patience and the courage of a man! I apologize, Monsieur Lomaque, for having thoughtlessly embarrassed you by questions which I had no right to ask. Let us return to the house — I will show you the way.”
Lomaque’s lips opened, then closed again; he bowed uneasily, and his sallow complexion whitened for a moment.
Trudaine led the way in silence back to the house; the land-steward following slowly at a distance of several paces, and talking in whispers to himself. “His father was the saving of me,” muttered Lomaque; “that is truth, and there is no getting over it; his father was the saving of me; and yet here am I — no! it’s too late! — too late to speak — too late to act — too late to do anything!”
Close to the house they were met by the old servant.
“My young lady has just sent me to call you in to coffee, monsieur,” said Guillaume. “She has kept a cup hot for you, and another cup for Monsieur Lomaque.”
The land-steward started — this time with genuine astonishment. “For me!” he exclaimed. “Mademoiselle Rose has troubled herself to keep a cup of coffee hot for me?” The old servant stared; Trudaine stopped and looked back.
“What is there so very surprising,” he asked, “in such an ordinary act of politeness on my sister’s part?”
“Excuse me, Monsieur Trudaine,” answered Lomaque; “you have not passed such an existence as mine — you are not a friendless old man — you have a settled position in the world, and are used to be treated with consideration. I am not. This is the first occasion in my life on which I find myself an object for the attention of a young lady, and it takes me by surprise. I repeat my excuses; pray let us go in.”
Trudaine made no reply to this curious explanation. He wondered at it a little, however, and he wondered still more when, on entering the drawing-room, he saw Lomaque walk straight up to his sister, and — apparently not noticing that Danville was sitting at the harpsichord and singing at the time — address her confusedly and earnestly with a set speech of thanks for his hot cup of coffee. Rose looked perplexed, and half inclined to laugh, as she listened to him. Madame Danville, who sat by her side, frowned, and tapped the land-steward contemptuously on the arm with her fan.
“Be so good as to keep silent until my son has done singing,” she said. Lomaque made a low bow, and retiring to a table in a corner, took up a newspaper lying on it. If Madame Danville had seen the expression that came over his face when he turned away from her, proud as she was, her aristocratic composure might possibly have been a little ruffled.
Danville had finished his song, had quitted the harpsichord, and was talking in whispers to his bride; Madame Danville was adding a word to the conversation every now and then; Trudaine was seated apart at the far end of the room, thoughtfully reading a letter which he had taken from his pocket, when an exclamation from Lomaque, who was still engaged with the newspaper, caused all the other occupants of the apartment to suspend their employments and look up.
“What is it?” asked Danville, impatiently.
“Shall I be interrupting if I explain?” inquired Lomaque, getting very weak in the eyes again, as he deferentially addressed himself to Madame Danville.
“You have already interrupted us,” said the old lady, sharply; “so you may now just as well explain.”
“It is a passage from the Scientific Intelligence which has given me great delight, and