Эротические рассказы

Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem. AnonymousЧитать онлайн книгу.

Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem - Anonymous


Скачать книгу
XXVIII.

       THE HOMEWARD JOURNEY.—THE TWO QUEENS.

       XXIX.

       BEOWULF AND HIGELAC.

       XXX.

       BEOWULF NARRATES HIS ADVENTURES TO HIGELAC.

       XXXI.

       GIFT-GIVING IS MUTUAL.

       XXXII.

       THE HOARD AND THE DRAGON.

       XXXIII.

       BRAVE THOUGH AGED.—REMINISCENCES.

       XXXIV.

       BEOWULF SEEKS THE DRAGON.—BEOWULF’S REMINISCENCES.

       XXXV.

       REMINISCENCES (continued) .—BEOWULF’S LAST BATTLE.

       XXXVI.

       WIGLAF THE TRUSTY.—BEOWULF IS DESERTED BY FRIENDS AND BY SWORD.

       XXXVII.

       THE FATAL STRUGGLE.—BEOWULF’S LAST MOMENTS.

       XXXVIII.

       WIGLAF PLUNDERS THE DRAGON’S DEN.—BEOWULF’S DEATH.

       XXXIX.

       THE DEAD FOES.—WIGLAF’S BITTER TAUNTS.

       XL.

       THE MESSENGER OF DEATH.

       XLI.

       THE MESSENGER’S RETROSPECT.

       XLII.

       WIGLAF’S SAD STORY.—THE HOARD CARRIED OFF.

       XLIII.

       THE BURNING OF BEOWULF.

       ADDENDA.

       Table of Contents

      ATHELING.—Prince, nobleman.

      BAIRN.—Son, child.

      BARROW.—Mound, rounded hill, funeral-mound.

      BATTLE-SARK.—Armor.

      BEAKER.—Cup, drinking-vessel.

      BEGEAR.—Prepare.

      BIGHT.—Bay, sea.

      BILL.—Sword.

      BOSS.—Ornamental projection.

      BRACTEATE.—A round ornament on a necklace.

      BRAND.—Sword.

      BURN.—Stream.

      BURNIE.—Armor.

      CARLE.—Man, hero.

      EARL.—Nobleman, any brave man.

      EKE.—Also.

      EMPRISE.—Enterprise, undertaking.

      ERST.—Formerly.

      ERST-WORTHY.—Worthy for a long time past.

      FAIN.—Glad.

      FERRY.—Bear, carry.

      FEY.—Fated, doomed.

      FLOAT.—Vessel, ship.

      FOIN.—To lunge (Shaks.).

      GLORY OF KINGS.—God.

      GREWSOME.—Cruel, fierce.

      HEFT.—Handle, hilt; used by synecdoche for ‘sword.’

      HELM.—Helmet, protector.

      HENCHMAN.—Retainer, vassal.

      HIGHT.—Am (was) named.

      HOLM.—Ocean, curved surface of the sea.

      HIMSEEMED.—(It) seemed to him.

      LIEF.—Dear, valued.

      MERE.—Sea; in compounds, ‘mere-ways,’ ‘mere-currents,’ etc.

      MICKLE.—Much.

      NATHLESS.—Nevertheless.

      NAZE.—Edge (nose).

      NESS.—Edge.

      NICKER.—Sea-beast.

      QUIT, QUITE.—Requite.

      RATHE.—Quickly.

      REAVE.—Bereave, deprive.

      SAIL-ROAD.—Sea.

      SETTLE.—Seat, bench.

      SKINKER.—One who pours.

      SOOTHLY.—Truly.

      SWINGE.—Stroke, blow.

      TARGE, TARGET.—Shield.

      THROUGHLY.—Thoroughly.

      TOLD.—Counted.

      UNCANNY.—Ill-featured, grizzly.

      UNNETHE.—Difficult.

      WAR-SPEED.—Success in war.

      WEB.—Tapestry (that which is ‘woven’).


Скачать книгу
Яндекс.Метрика