Эротические рассказы

Chance: A Tale in Two Parts. Джозеф КонрадЧитать онлайн книгу.

Chance: A Tale in Two Parts - Джозеф Конрад


Скачать книгу
profundity.

      But when Fyne and I got back into the room, then in the searching, domestic, glare of the lamp, inimical to the play of fancy, I saw these two stripped of every vesture it had amused me to put on them for fun. Queer enough they were. Is there a human being that isn’t that—more or less secretly? But whatever their secret, it was manifest to me that it was neither subtle nor profound. They were a good, stupid, earnest couple and very much bothered. They were that—with the usual unshaded crudity of average people. There was nothing in them that the lamplight might not touch without the slightest risk of indiscretion.

      Directly we had entered the room Fyne announced the result by saying “Nothing” in the same tone as at the gate on his return from the railway station. And as then Mrs. Fyne uttered an incisive “It’s what I’ve said,” which might have been the veriest echo of her words in the garden. We three looked at each other as if on the brink of a disclosure. I don’t know whether she was vexed at my presence. It could hardly be called intrusion—could it? Little Fyne began it. It had to go on. We stood before her, plastered with the same mud (Fyne was a sight!), scratched by the same brambles, conscious of the same experience. Yes. Before her. And she looked at us with folded arms, with an extraordinary fulness of assumed responsibility. I addressed her.

      “You don’t believe in an accident, Mrs. Fyne, do you?”

      She shook her head in curt negation while, caked in mud and inexpressibly serious-faced, Fyne seemed to be backing her up with all the weight of his solemn presence. Nothing more absurd could be conceived. It was delicious. And I went on in deferential accents: “Am I to understand then that you entertain the theory of suicide?”

      I don’t know that I am liable to fits of delirium but by a sudden and alarming aberration while waiting for her answer I became mentally aware of three trained dogs dancing on their hind legs. I don’t know why. Perhaps because of the pervading solemnity. There’s nothing more solemn on earth than a dance of trained dogs.

      “She has chosen to disappear. That’s all.”

      In these words Mrs. Fyne answered me. The aggressive tone was too much for my endurance. In an instant I found myself out of the dance and down on all-fours so to speak, with liberty to bark and bite.

      “The devil she has,” I cried. “Has chosen to … Like this, all at once, anyhow, regardless … I’ve had the privilege of meeting that reckless and brusque young lady and I must say that with her air of an angry victim …”

      “Precisely,” Mrs. Fyne said very unexpectedly like a steel trap going off. I stared at her. How provoking she was! So I went on to finish my tirade. “She struck me at first sight as the most inconsiderate wrong-headed girl that I ever …”

      “Why should a girl be more considerate than anyone else? More than any man, for instance?” inquired Mrs. Fyne with a still greater assertion of responsibility in her bearing.

      Of course I exclaimed at this, not very loudly it is true, but forcibly. Were then the feelings of friends, relations and even of strangers to be disregarded? I asked Mrs. Fyne if she did not think it was a sort of duty to show elementary consideration not only for the natural feelings but even for the prejudices of one’s fellow-creatures.

      Her answer knocked me over.

      “Not for a woman.”

      Just like that. I confess that I went down flat. And while in that collapsed state I learned the true nature of Mrs. Fyne’s feminist doctrine. It was not political, it was not social. It was a knock-me-down doctrine—a practical individualistic doctrine. You would not thank me for expounding it to you at large. Indeed I think that she herself did not enlighten me fully. There must have been things not fit for a man to hear. But shortly, and as far as my bewilderment allowed me to grasp its naïve atrociousness, it was something like this: that no consideration, no delicacy, no tenderness, no scruples should stand in the way of a woman (who by the mere fact of her sex was the predestined victim of conditions created by men’s selfish passions, their vices and their abominable tyranny) from taking the shortest cut towards securing for herself the easiest possible existence. She had even the right to go out of existence without considering anyone’s feelings or convenience since some women’s existences were made impossible by the shortsighted baseness of men.

      I looked at her, sitting before the lamp at one o’clock in the morning, with her mature, smooth-cheeked face of masculine shape robbed of its freshness by fatigue; at her eyes dimmed by this senseless vigil. I looked also at Fyne; the mud was drying on him; he was obviously tired. The weariness of solemnity. But he preserved an unflinching, endorsing, gravity of expression. Endorsing it all as became a good, convinced husband.

      “Oh! I see,” I said. “No consideration … Well I hope you like it.”

      They amused me beyond the wildest imaginings of which I was capable. After the first shock, you understand, I recovered very quickly. The order of the world was safe enough. He was a civil servant and she his good and faithful wife. But when it comes to dealing with human beings anything, anything may be expected. So even my astonishment did not last very long. How far she developed and illustrated that conscienceless and austere doctrine to the girl-friends, who were mere transient shadows to her husband, I could not tell. Any length I supposed. And he looked on, acquiesced, approved, just for that very reason—because these pretty girls were but shadows to him. O! Most virtuous Fyne! He cast his eyes down. He didn’t like it. But I eyed him with hidden animosity for he had got me to run after him under somewhat false pretences.

      Mrs. Fyne had only smiled at me very expressively, very self-confidently. “Oh I quite understand that you accept the fullest responsibility,” I said. “I am the only ridiculous person in this—this—I don’t know how to call it—performance. However, I’ve nothing more to do here, so I’ll say good-night—or good morning, for it must be past one.”

      But before departing, in common decency, I offered to take any wires they might write. My lodgings were nearer the post-office than the cottage and I would send them off the first thing in the morning. I supposed they would wish to communicate, if only as to the disposal of the luggage, with the young lady’s relatives …

      Fyne, he looked rather downcast by then, thanked me and declined.

      “There is really no one,” he said, very grave.

      “No one,” I exclaimed.

      “Practically,” said curt Mrs. Fyne.

      And my curiosity was aroused again.

      “Ah! I see. An orphan.”

      Mrs. Fyne looked away weary and sombre, and Fyne said “Yes” impulsively, and then qualified the affirmative by the quaint statement: “To a certain extent.”

      I became conscious of a languid, exhausted embarrassment, bowed to Mrs. Fyne, and went out of the cottage to be confronted outside its door by the bespangled, cruel revelation of the Immensity of the Universe. The night was not sufficiently advanced for the stars to have paled; and the earth seemed to me more profoundly asleep—perhaps because I was alone now. Not having Fyne with me to set the pace I let myself drift, rather than walk, in the direction of the farmhouse. To drift is the only reposeful sort of motion (ask any ship if it isn’t) and therefore consistent with thoughtfulness. And I pondered: How is one an orphan “to a certain extent”?

      No amount of solemnity could make such a statement other than bizarre. What a strange condition to be in. Very likely one of the parents only was dead? But no; it couldn’t be, since Fyne had said just before that “there was really no one” to communicate with. No one! And then remembering Mrs. Fyne’s snappy “Practically” my thoughts fastened upon that lady as a more tangible object of speculation.

      I wondered—and wondering I doubted—whether she really understood herself the theory she had propounded to me. Everything may be said—indeed ought to be said—providing we know how to say it. She probably did not. She was not intelligent enough for that. She had no knowledge of the world. She had got hold of words as a child might get


Скачать книгу
Яндекс.Метрика