Эротические рассказы

A Thorny Path — Complete. Georg EbersЧитать онлайн книгу.

A Thorny Path — Complete - Georg Ebers


Скачать книгу
Demeter was seeking the lost Persephone, her thoughts were with her brothers; and she laughed as heartily as any one at the jests with which Iambe cheered the stricken mother. And when the joy of meeting was to find expression, she need not think of anything but the fact that the youth who held out his hand to her loved her and cared for her. In this, for the moment, lay the end of all her longing and seeking, the fulfillment of every wish; and as the chorus shouted, “Iakchos!” again and again, her soul seemed to have taken wings.

      The reserve of her calm and maidenly nature broke down; in her ecstasy she snatched from her shoulder the wreath of ivy with which Diodoros had decked her, and waved it aloft. Her long hair had fallen loose in the dance and flowed wildly about her, and her shout of “Iakchos!” rang clear in the night air.

      The youth she loved gazed at her with ravished eyes, as at some miracle; she, heedless of the others, threw her arms round his neck, and, as he kissed her, she said once more, but loud enough now to be heard from afar, “The world is a banqueting-hall!” and again she joined in the shout of “Iakchos!” her eyes bright with excitement. Cups filled high with wine now circulated among the mad-cap mystics; even Melissa refreshed herself, handing the beaker to her lover, and Diodoros raised to his mouth that place on the rim which her lips had touched.

      “O life! fount of joys!” cried Diodoros, kissing her and pressing her closer to him. “Come, Iakchos! Behold with envy how thankfully two mortals can bless the gift of life. But where is Alexander? To none but to our Andreas have I ever confided the secret I have borne in my heart since that day when we went to the circus. But now! Oh, it is so much happiness for two hearts! My friend, too, must have part in it!”

      At this Melissa clasped her hand to her brow, as though waking from a dream. How hot she was from dancing, and the unusual strength of the wine and water she had drunk!

      The danger impending over both her brothers came back to her mind. She had always been accustomed to think of others rather than herself, and her festal mood dropped from her suddenly, like a mantle of which the brooch breaks. She vehemently shook herself free of her lover’s embrace, and her eyes glanced from one to another in rapid search.

      There stood pretty Ino, who had danced the mazy measure with Alexander. Panting for breath, she stood leaning her weary head and tangled hair against the trunk of the tree, a wine-cup upside down in her right hand. It must be empty; but where was he who had emptied it?

      Her neighbor’s daughter would surely know. Had the reckless youth quarreled with the girl? No, no!

      One of the tavern-keeper’s slaves, Ino told her, had whispered something to Alexander, whereupon he had instantly followed the man into the house. Melissa knew that it could be no trivial matter which detained him there, and hurried after him into the tavern.

      The host, a Greek, and his buxom wife, affected not to know for whom she was inquiring; but, perceiving the anxiety which spoke in every line of the girl’s face, when she explained that she was Alexander’s sister, they at first looked at each other doubtingly, and then the woman, who had children of her own, who fondly loved each other, felt her heart swell within her, and she whispered, with her finger on her lips: “Do not be uneasy, pretty maid; my husband will see him well through.”

      And then Melissa heard that the Egyptian, who had alarmed her in the Nekropolis, was the spy Zminis, who, as her old slave Dido had once told her, had been a rejected suitor of her mother’s before she had married Heron, and who was therefore always glad to bring trouble on all who belonged to her father’s house. How often had she heard of the annoyances in which this man had involved her father and Alexander, who were apt to be very short with the man!

      This tale-bearer, who held the highest position as guardian of the peace under the captain of the night-watch, was of all men in the city the most hated and feared; and he had heard her brother speaking of Caesar in a tone of mockery which was enough to bring him to prison, to the quarries, nay, to death. Glaukias, the sculptor, had previously seen the Egyptian on the bridge, where he had detained those who were returning home from the city of the dead. He and his followers had already stopped the poet Argeios on his way, but the thyrsus staves of the Dionysiac revelers had somewhat spoiled the game for him and his satellites. He was probably still standing on the bridge. Glaukias had immediately run back, at any risk, to warn Alexander. He and the painter were now in hiding, and would remain in safety, come what might, in the cellar at the Cock, till the coast was clear again. The tavern-keeper strongly advised no one to go meddling with his wine-skins and jars.

      “Much less that Egyptian dog!” cried his wife, doubling her fist as though the hated mischief-maker stood before her already.

      “Poor, helpless lamb!” she murmured to herself, as she looked compassionately at the fragile, town-bred girl, who stood gazing at the ground as if she had been struck by lightning. She remembered, too, how hard life had seemed to her in her own young days, and glanced with pride at her brawny arms, which were able indeed to work and manage.

      But what now?

      The drooping flower suddenly raised her head, as if moved by a spring, exclaiming: “Thank you heartily, thank you! But that will never do. If Zminis searches your premises he will certainly go into the cellar; for what can he not do in Caesar’s name? I will not part from my brother.”

      “Then you, too, are a welcome guest at the Cock,” interrupted the woman, and her husband bowed low, assuring her that the Cock was as much her house as it was his.

      But the helpless town-bred damsel declined this friendly invitation; for her shrewd little head had devised another plan for saving her brother, though the tavern-keepers, to whom she confided it in a whisper, laughed and shook their heads over it. Diodoros was waiting outside in anxious impatience; he loved her, and he was her brother’s best friend. All that he could do to save Alexander he would gladly do, she knew. On the estate which would some day be his, there was room and to spare to hide the fugitives, for one of the largest gardens in the town was owned by his father. His extensive grounds had been familiar to her from her childhood, for her own mother and her lover’s had been friends; and Andreas, the freedman, the overseer of Polybius’s gardens and plantations, was dearer to her and her brothers than any one else in Alexandria.

      Nor had she deceived herself, for Diodoros made Alexander’s cause his own, in his eager, vehement way; and the plan for his deliverance seemed doubly admirable as proceeding from Melissa. In a few minutes Alexander and the sculptor were released from their hiding-place, and all further care for them was left to Diodoros.

      They were both very, craftily disguised. No one would have recognized the artists in two sailors, whose Phrygian caps completely hid their hair, while a heavy fisherman’s apron was girt about their loins; still less would any one have suspected from their laughing faces that imprisonment, if nothing worse, hung over them. Their change of garb had given rise to so much fun; and now, on hearing how they were to be smuggled into the town, their merriment grew higher, and proved catching to those who were taken into the secret. Only Melissa was oppressed with anxious care, in spite of her lover’s eager consolation.

      Glaukias, a man of scarcely middle height, was sure of not being recognized, and he and his comrades looked forward to whatever might happen as merely an amusing jest. At the same time they had to balk the hated chief of the city guards and his menials of their immediate prey; but they had played them a trick or two ere now. It might turn out really badly for Alexander; still, it was only needful to keep him concealed till Caesar should arrive; then he would be safe, for the Emperor would certainly absorb all the thoughts and time of the captain of the night-watch and his chief officers. In Alexandria, anything once past was so soon forgotten! When once Caracalla was gone—and it was to be hoped that he would not stay long—no one would ever think again of any biting speech made before his arrival.

      The morning must bring what it might, so long as the present moment was gay!

      So, refreshed and cheered by rest and wine, the party of mystics prepared to set out again; and, as the procession started, no one who did not know it had observed that the two artists, disguised as sailors, were, by Melissa’s advice, hidden inside the kalathos of Serapis, which


Скачать книгу
Яндекс.Метрика