. Читать онлайн книгу.
отбросил мысли о мщении и склонил голову перед Цезарем:
– С твоего позволения, хозяин?
– Можешь идти. Спокойной ночи, Марк.
К тому времени, как Марк вошел в небольшую комнату, которую они с Лупом делили в помещении для рабов, его товарищ уже услышал о походе. Хотя Марк и стал свободным, у него не было средств, чтобы жить отдельно, и он оставался в доме Цезаря, довольствуясь той же едой и теми же условиями, в каких жили рабы. Пока что это подходило ему. В конце концов, сейчас лишь одно было для него важным – ожидание известий от агентов Цезаря в Греции, которые должны были разведать о местонахождении его матери. Поэтому Марк был согласен оставаться рядом с Цезарем, чтобы услышать известие, как только оно достигнет Рима. Или Аримина, где они теперь будут находиться.
– Аримин, – улыбаясь, произнес Луп.
Этот невысокий худощавый юноша был почти на четыре года старше Марка, но казался его одногодком. Его темные волосы были коротко подстрижены, разговаривал он тихо, с покорностью, свойственной людям, рожденным рабами.
– Не могу дождаться, когда увижу этот город. Наверное, он красивый, расположен на берегу моря. Туда римляне ездят отдыхать.
– Сомневаюсь, что он будет таким уж красивым в середине зимы, – возразил Марк.
– Достаточно красивым. Во всяком случае, по сравнению с Римом.
Марк кивнул. Конечно, столица – это сердце империи, огромный город с богатыми домами, общественными банями и со всеми мыслимыми развлечениями, но он был перенаселен, и, когда наступало лето, на его зловонных узких улочках было нечем дышать. Свежий воздух побережья действительно будет приятной переменой. Но отдохнуть там не удастся.
– Сомневаюсь, что в Аримине у нас будет много времени для удовольствий, – сказал Марк. – Цезарь хочет завершить все как можно скорее. Вероятно, мы пробудем там, пока он не соберет свое войско, а потом пойдем в горы. Лучше думай о том, как выжить в снегу, под дождем, на ветру.
Луп поежился, представив себе эти картины.
– И бороться надо будет не только с природой, – добавил Марк. – Придется драться. Цезарь считает, что легко уничтожит мятежников. А я не уверен. Может быть, они и не тренированные бойцы, но драться они будут за свою жизнь, за свою свободу. И это делает их очень опасными.
Луп встревоженно посмотрел на Марка:
– Мне это не нравится. Зачем Цезарь берет меня с собой? Какой от меня толк в бою? Я даже не умею обращаться с мечом. Наверное, я принесу больше вреда своей стороне, чем противнику.
– Цезарю нужен не твой меч, а твое перо. Он хочет, чтобы его подвиги записывали. Эти записи он сможет потом использовать для роста своей репутации.
– Тогда ладно, – с облегчением ответил Луп. – Начну-ка я паковать вещи.
Он стал рыться в своем сундучке с канцелярскими принадлежностями, а Марк приступил к собственным приготовлениям к походу. В дополнение к мечу, метательным ножам и кинжалу он снял с деревянного гвоздя на стене свою кирасу гладиатора, заботливо завернул ее в старое одеяло