Эротические рассказы

Fräulein Schmidt and Mr. Anstruther. Elizabeth von ArnimЧитать онлайн книгу.

Fräulein Schmidt and Mr. Anstruther - Elizabeth von Arnim


Скачать книгу
you know I'm poor? Of course you do. You couldn't have lived with us a year and not seen by the very sort of puddings we have that we are poor. Do you think that anybody who can help it would have dicker Reis three times a week? And then if we were not, my step-mother would never bother to take in English young men who want to study German; she would do quite different sorts of things, and we should have different sorts of puddings—proud ones, with Schlagsahne on their tops—and two servants instead of one, and I would never have met you. Well, you know then that we are poor; but I don't believe you know how poor. When girls here marry, their parents give them, as a matter-of-course, house-linen enough to last them all their lives, furniture enough to furnish all their house, clothes enough for several generations, and so much a year besides. Then, greatly impoverished, they spend the evenings of their days doing without things and congratulating themselves on having married off their daughter. The man need give only himself.

      You've heard that my own mother, who died ten years ago, was English? Yes, I remember I told you that, when you were so much surprised at what you called, in politest German, my colossally good English. From her I know that people in England do not buy their son-in-law's carpets and saucepans, but confine their helpfulness to suggesting Maple. It is the husband, they think, who should, like the storks of the Fatherland, prepare and beautify the nest for the wife. If the girl has money, so much the better; but if she has not, said my mother, it doesn't put an absolute stop to her marrying.

      Here, it does; and I belong here. My mother had some money, or my father would never have let himself fall in love with her—I believe you can nip these things in the bud if you see the bud in time—and you know my father is not a mercenary man; he only, like the rest of us, could not get away altogether from his bringing-up and the points of view he had been made to stare from ever since he stared at all. It was a hundred a year (pounds, thank heaven, not marks), and it is all we have except what he gets for his books, when he does get anything, which is never, and what my step-mother has, which is an annuity of a hundred and fifty pounds. So the hundred a year will be the whole sum of my riches, for I have no aunts. What I want you to consider is the awfulness of marrying a woman absolutely without saucepans. Not a single towel will she be able to add to your linen-room, not a single pot to your kitchen. All Jena when it hears of it will say, 'Poor, infatuated young man,' and if I had sisters all England would refuse in future to send its sons to my step-mother. Why, if you were making a decently suitable marriage do you suppose your Braut would have to leave off writing to you at this point, in the very middle of luminous prophecy, and hurry into the kitchen and immerse herself in the preparation of potato soup? Yet that is exactly what your Braut, who has caught sight of the clock, is about to do. So good-by.

      Your poor, but infinitely honest,

      R.-M.

      See how wise and practical I am today. I believe my letter last night was rather aflame. Now comes morning with its pails of cold water, and drenches me back into discretion. Thank God, say I, for mornings.

      III

      Jena, Nov. 8th.

      Dear Roger—I can't leave you alone, you see. I must write. But though I must write you need not read. Last night I was seized with misgivings—awful things for a hitherto placid Fräulein to be seized with—and I wrestled with them all night, and they won. So now, in the calm frostiness of the early morning atmosphere, I wish to inquire very seriously, very soberly, whether you have not made a mistake. In one sense, of course, you have. It is absurd, from a wordly point of view, for you to marry me. But I mean more than that: I mean, have you not mistaken your own feelings, been hurled into the engagement by impulsiveness, by, if you choose, some spell I may unconsciously have put upon you? If you have even quite a faint misgiving about what you really feel for me, tell me—oh tell me straight and plainly, and we will both rub out that one weak hour with a sponge well soaked in common sense. It would not hurt so much, I think, now as it might later on. Up to last night, since you left, I've been walking on air. It is a most pleasant form of exercise, as perhaps you know. You not only walk on air, but you walk in what seems to be an arrested sunset, a bath of liquid gold, breathing it, touching it, wrapped in it. It really is most pleasant. Well, I did that till last night; then came my step-mother, and catching at my flying feet pulled them down till they got to the painted deal floors of Rauchgasse 5, Jena, and once having got there, stuck there. Observe, I speak in images. My step-mother, so respectable, so solidly Christian, would not dream of catching hold of anybody's feet and spoiling their little bit of happiness. Quite unconsciously she blew on that glow of sunset in which I was flying, and it went out with the promptness and completeness of a tallow candle, and down came Rose-Marie with a thud. Yes, I did come down with a thud. You will never be able to pretend, however much you try, that I'm one of your fairy little women that can be lifted about, and dandled, and sugared with dainty diminutives, will you? Facts are things that are best faced. I stand five feet ten without my heels, and when I fall I do it with a thud. Said my step-mother, then, after supper, when Johanna had cleared the last plate away, and we were sitting alone—my father is not back yet from Weimar—she on one side of the table, I on the other, the lamp in the middle, your chair gaping empty, she, poor herself, knitting wool into warmth for the yet poorer at Christmas, I mending the towels you helped to wear out, while my spirit soared and made a joyful noise somewhere far away, up among angels and arch-angels and other happy beings—said my step-mother, 'Why do you look so pleased?'

      Slightly startled, I explained that I looked pleased because I was pleased.

      'But nothing has happened,' said my step-mother, examining me over her spectacles. 'You have been nowhere today, and not seen any one, and the dinner was not at all good.'

      'For all that I'm pleased. I don't need to go somewhere or see some one to be pleased. I can be it quite by myself.'

      'Yes, you are blessed with a contented nature, that is true,' said my step-mother with a sigh, knitting faster. You remember her sighs, don't you? They are always to me very unaccountable. They come in such odd places. Why should she sigh because I have a contented nature? Ought she not rather to rejoice? But the extremely religious people I have known have all sighed an immense deal. Well, I won't probe into that now, though I rather long to.

      'I suppose it's because it has been a fine day,' I said, foolishly going on explaining to a person already satisfied.

      My step-mother looked up sharply. 'But it has not been fine at all, Rose-Marie,' she said. 'The sun has not appeared once all day.'

      'What?' said I, for a moment genuinely surprised. I couldn't help being happy, and I don't believe really happy people are ever in the least aware that the sun is not shining. 'Oh well,' I hurried on, 'perhaps not an Italian blue sky, but still mild, and very sweet, and November always smells of violets, and that's another thing to be pleased about.'

      'Violets?' echoed my step-mother, who dislikes all talk about things one can neither eat nor warm oneself with nor read about in the Bible. 'Do you not miss Mr. Anstruther,' she asked, getting off such flabbinesses as quickly as she could, 'with whom you were so constantly talking?'

      Of course I jumped. But I said 'yes,' quite naturally, I think.

      It was then that she pulled me down by the feet to earth.

      'He has a great future before him,' she said. 'A young man so clever, so good-looking, and so well-connected may rise to anything. Martens tells me he has the most brilliant prospects. He will be a great ornament to the English diplomatic service. Martens says his father's hopes are all centred on this only son. And as he has very little money and much will be required, Roger,'—she said it indeed—'is to marry as soon as possible, some one who will help him in every way, some one as wealthy as she is well-born.'

      I murmured something suitable; I think a commendation of the plan as prudent.

      'No one could help liking Roger,' she went on—Roger, do you like being Rogered?—' and my only fear is, and Martens fears it too, that he will entangle himself with some undesirable girl. Then he is ruined. There would be no hope for him.'

      'But why-' I began; then suffocated a moment behind a towel. 'But why,'


Скачать книгу
Яндекс.Метрика