Эротические рассказы

The Arabian Nights Entertainments. AnonymousЧитать онлайн книгу.

The Arabian Nights Entertainments - Anonymous


Скачать книгу
for the last time your company. If I obtain this favor, as I expect, remember to awaken me to-morrow morning an hour before daybreak, and say, 'If you are not asleep, my sister, I beg of you, till the morning appears, to recount to me one of those delightful stories you know.' I will immediately begin to tell one; and I flatter myself that by these means I shall free the kingdom from the consternation in which it is."

      Dinar-zade promised to do with pleasure what she required.

      Within a short time Schehera-zade was conducted by her father to the palace, and was admitted to the presence of the sultan. They were no sooner alone than the sultan ordered her to take off her veil. He was charmed with her beauty; but perceiving her tears, he demanded the cause of them.

      "Sire," answered Schehera-zade, "I have a sister whom I tenderly love—I earnestly wish that she might be permitted to pass the night in this apartment, that we may again see each other, and once more take a tender farewell. Will you allow me the consolation of giving her this last proof of my affection?"

      Schah-riar having agreed to it, they sent for Dinar-zade, who came directly. The sultan passed the night with Schehera-zade on an elevated couch, as was the custom among the eastern monarchs, and Dinar-zade slept at the foot of it on a mattress prepared for the purpose.

      Dinar-zade, having awakened about an hour before day, did what her sister had ordered her. "My dear sister," she said, "if you are not asleep, I entreat you, as it will soon be light, to relate to me one of those delightful tales you know. It will, alas, be the last time I shall receive that pleasure."

      Instead of returning any answer to her sister, Schehera-zade addressed these words to the sultan: "Will your majesty permit me to indulge my sister in her request?"

      "Freely," replied he.

      Schehera-zade then desired her sister to attend, and, addressing herself to the sultan, began as follows:

      FOOTNOTES:

       Table of Contents

      [1] Vazir, Vezir—literally, a porter, that is, the minister who bears the principal burden of the state.—D'Herbelot, Bibliotheque Orientale.

       Table of Contents

      There was formerly, sire, a merchant, who was possessed of great wealth, in land, merchandise, and ready money. Having one day an affair of great importance to settle at a considerable distance from home, he mounted his horse, and with only a sort of cloak-bag behind him, in which he had put a few biscuits and dates, he began his journey. He arrived without any accident at the place of his destination; and having finished his business, set out on his return.

      On the fourth day of his journey he felt himself so incommoded by the heat of the sun that he turned out of his road, in order to rest under some trees by which there was a fountain. He alighted, and tying his horse to a branch of the tree, sat down on its bank to eat some biscuits and dates from his little store. When he had satisfied his hunger he amused himself with throwing about the stones of the fruit with considerable velocity. When he had finished his frugal repast he washed his hands, his face, and his feet, and repeated a prayer, like a good Mussulman.[3]

      He was still on his knees, when he saw a genie,[4] white with age and of an enormous stature, advancing toward him, with a scimitar in his hand. As soon as he was close to him he said in a most terrible tone: "Get up, that I may kill thee with this scimitar, as thou hast caused the death of my son." He accompanied these words with a dreadful yell.

      The merchant, alarmed by the horrible figure of this giant, as well as by the words he heard, replied in trembling accents: "How can I have slain him? I do not know him, nor have I ever seen him."

      "Didst thou not," replied the giant, "on thine arrival here, sit down, and take some dates from thy wallet; and after eating them, didst thou not throw the stones about on all sides?"

      "This is all true," replied the merchant; "I do not deny it."

      "Well, then," said the other, "I tell thee thou hast killed my son; for while thou wast throwing about the stones, my son passed by; one of them struck him in the eye, and caused his death,[5] and thus hast thou slain my son."

      "Ah, sire, forgive me," cried the merchant.

      "I have neither forgiveness nor mercy," replied the giant; "and is it not just that he who has inflicted death should suffer it?"

      "I grant this; yet surely I have not done so: and even if I have, I have done so innocently, and therefore I entreat you to pardon me, and suffer me to live."

      "No, no," cried the genie, still persisting in his resolution, "I must destroy thee, as thou hast killed my son."

      At these words, he took the merchant in his arms, and having thrown him with his face on the ground, he lifted up his saber, in order to strike off his head.

      Schehera-zade, at this instant perceiving it was day, and knowing that the sultan rose early to his prayers,[6] and then to hold a council, broke off.

      "What a wonderful story," said Dinar-zade, "have you chosen!"

      "The conclusion," observed Schehera-zade, "is still more surprising, as you would confess if the sultan would suffer me to live another day, and in the morning permit me to continue the relation."

      Schah-riar, who had listened with much pleasure to the narration, determined to wait till to-morrow, intending to order her execution after she had finished her story.

      He arose, and having prayed, went to the council.

      The grand vizier, in the meantime, was in a state of cruel suspense. Unable to sleep, he passed the night in lamenting the approaching fate of his daughter, whose executioner he was compelled to be. Dreading, therefore, in this melancholy situation, to meet the sultan, how great was his surprise in seeing him enter the council chamber without giving him the horrible order he expected!

      The sultan spent the day, as usual, in regulating the affairs of his kingdom, and on the approach of night, retired with Schehera-zade to his apartment.[7]

      On the next morning, the sultan did not wait for Schehera-zade to ask permission to continue her story, but said, "Finish the tale of the genie and the merchant. I am curious to hear the end of it." Schehera-zade immediately went on as follows:

      When the merchant, sire, perceived that the genie was about to execute his purpose, he cried aloud: "One word more, I entreat you; have the goodness to grant me a little delay; give me only one year to go and take leave of my dear wife and children, and I promise to return to this spot, and submit myself entirely to your pleasure."

      "Take Allah to witness of the promise thou hast made me," said the other.

      "Again I swear," replied he, "and you may


Скачать книгу
Яндекс.Метрика