The Complete Works of Fyodor Dostoyevsky. Fyodor DostoyevskyЧитать онлайн книгу.
evidently this papa needed this listener of four years old! And the peasants always listened to Foma Fomitch with cringing respect.
“And did you get a large salary from royalty, little father?” a grey-headed old man called Arhip Korotky asked suddenly from the crowd of peasants, with the evident intention of being flattering; but the question struck Foma Fomitch as familiar, and he could not endure familiarity.
“And what business is that of yours, you lout?” he answered, looking contemptuously at the poor peasant. “Why are you thrusting forward your pug-face? Do you want me to spit in it?”
Foma Fomitch always talked in that tone to the “intelligent Russian peasant”.
“You are our father,” another peasant interposed; “you know we are ignorant people. You may be a major or a colonel or even your Excellency, we don’t know how we ought to speak to you.”
“You lout!” repeated Foma Fomitch, mollified however. “There are salaries and salaries, you blockhead! One will get nothing, though he is a general — because he does nothing to deserve it, he is of no service to the Tsar. But I.got twenty thousand when I was serving in the Ministry, and I did not take it, I served for the honour of it. I had plenty of money of my own. I gave my salary to the cause of public enlightenment, and to aid those whose homes have been burnt in Kazan.”
“I say! So it was you who rebuilt Kazan, little father?” the amazed peasant went on.
The peasants wondered at Foma Fomitch as a rule.
“Oh, well, I had my share in it,” Foma answered, with a show of reluctance, as though vexed with himself for deigning to converse on such a subject with such a person.
His conversations with my uncle were of a different stamp.
“What were you in the past?” Foma would say, for instance, lolling after an ample dinner in an easy-chair, while a servant stood behind him brandishing a fresh lime branch to keep off the flies. “What were you like before I came? But now I have dropped into your soul a spark of that heavenly fire which is glowing there now. Did I drop a spark of heavenly fire into your soul or not? Answer. Did I drop a spark or did I not?”
Foma Fomitch, indeed, could not himself have said why he asked such a question. But my uncle’s silence and confusion at once spurred him on. He who had been so patient and downtrodden in the past now exploded like gunpowder at the slightest provocation. My uncle’s silence seemed to him insulting, and he now insisted on an answer.
“Answer: is the spark glowing in you or not?”
My uncle hesitated, shrank into himself, and did not know what line to take.
“Allow me to observe that I am waiting,” said Foma in an aggrieved voice.
“Metis, ripondez done, Yegorushka,” put in Madame la Generale, shrugging her shoulders.
“I am asking you, is that spark burning within you or not?” Foma repeated condescendingly, taking a sweetmeat out of a bonbon box, which always stood on a table before him by Madame la Generale’s orders.
“I really don’t know, Foma,” my uncle answered at last with despair in his eyes. “Something of the sort, no doubt… . You really had better not ask or I am sure to say something wrong… .”
“Oh, very well! So you look upon me as so insignificant as not to deserve an answer — that’s what you meant to say. But so be it; let me be a nonentity.”
“Oh, no, Foma, God bless you! Why, when did I imply that?”
“Yes, that’s just what you did mean to say.”
“I swear I didn’t.”
“Oh, very well, then, I lie. So then you charge me with trying to pick a quarrel on purpose; it’s another insult added to all the past, but I will put up with this, too. …”
“Mais, mon filsf” cried Madame la Générale in alarm.
“Foma Fomitch! Mamma!” exclaimed my uncle in despair. “Upon my word it’s not my fault. Perhaps I may have let slip such a thing without knowing it… . You mustn’t mind me, Foma; I am stupid, you know; I feel I am stupid myself; I feel there is something amiss with me. … I know, Foma, I know! You need not say anything,” he went on, waving his hand. “I have lived forty years, and until now, until I knew you, I thought I was all right … like everyone else. And I didn’t notice before that I was as sinful as a goat, an egoist of the worst description, and I’ve done such a lot of mischief that it is a wonder the world puts up with me.”
“Yes, you certainly are an egoist,” observed Foma, with conviction.
“Well, I realise myself that I am an egoist now! Yes, that’s the end of it! I’ll correct myself and be better!”
“God grant you may!” concluded Foma Fomitch, and sighing piously he got up from his armchair to go to his room for an after-dinner nap. Foma Fomitch always dozed after dinner.
To conclude this chapter, may I be allowed to say something about my personal relations with my uncle, and to explain how I came to be face to face with Foma Fomitch, and with no thought or suspicion suddenly found myself in a vortex of the most important incidents that had ever happened in the blessed village of Stepantchikovo? With this I intend to conclude my introduction and to proceed straight with my story.
In my childhood, when I was left an orphan and alone in the world, my uncle took the place of a father to me; educated me at his expense, and did for me more than many a father does for his own child. From the first day he took me into his house I grew warmly attached to him. I was ten years old at the time, and I remember that we got on capitally, and thoroughly understood each other. We spun tops together, and together stole her cap from a very disagreeable old lady, who was a relation of both of us. I promptly tied the cap to the tail of a paper kite and sent it flying to the clouds. Many years afterwards I saw something of my uncle for a short time in Petersburg, where I was finishing my studies at his expense. During that time I became attached to him with all the warmth of youth: something generous, mild, truthful, lighthearted and naive to the utmost degree struck me in his character and attracted everyone. When I left the university I spent some time in Petersburg with nothing to do for the time, and, as is often the case with callow youths, was convinced that in a very short time I should do much that was very interesting and even great. I did not want to leave Petersburg. I wrote to my uncle at rather rare intervals and only when I wanted money, which he never refused me. Meanwhile, I heard from a house serf of my uncle’s, who came to Petersburg on some business or other, that marvellous things were taking place at Stepantchikovo. These first rumours interested and surprised me. I began writing to my uncle more regularly. He always answered me somewhat obscurely and strangely, and in every letter seemed trying to talk of nothing but learned subjects, expressing great expectations of me in the future in a literary and scientific line, and pride in my future achievements. At last, after a rather long silence, I received a surprising letter from him, utterly unlike all his previous letters. It was full of such strange hints, such rambling and contradictory statements that at first I could make nothing of it. All that one could see was that the writer was in great perturbation. One thing was clear in the letter: my uncle gravely, earnestly, almost imploringly urged me as soon as possible to marry his former ward, the daughter of a very poor provincial government clerk, called Yezhevikin. This girl had received an excellent education at a school in Moscow at my uncle’s expense, and was now the governess of his children. He wrote that she was unhappy, that I might make her happy, that I should, in fact, be doing a noble action. He appealed to the generosity of my heart, and promised to give her a dowry. Of the dowry, however, he spoke somewhat mysteriously, timidly, and he concluded the letter by beseeching me to keep all this a dead secret. This letter made such an .impression on me that my head began to go round. And, indeed, what raw young man would not have been affected by such a proposition, if only on its romantic side? Besides, I had heard that this young governess was extremely pretty. Yet I did not know what to decide, though I wrote to my uncle that I would set off for Stepantchikovo immediately. My uncle