An Egyptian Princess. Georg EbersЧитать онлайн книгу.
connected with the body during a long cycle of solar years. She
could, however, quit the body from time to time at will, and could
appear to mortals in various forms and places; these appearances
differed according to the hour, and were prescribed in exact words
and delineations.]
“But enough of these matters; thou wilt find it difficult to enter into such thoughts. Tell me rather what thou thinkest of our temples and pyramids.”
Croesus, after reflecting a moment, answered with a smile: “Those huge pyramidal masses of stone seem to me creations of the boundless desert, the gaily painted temple colonnades to be the children of the Spring; but though the sphinxes lead up to your temple gates, and seem to point the way into the very shrines themselves, the sloping fortress-like walls of the Pylons, those huge isolated portals, appear as if placed there to repel entrance. Your many-colored hieroglyphics likewise attract the gaze, but baffle the inquiring spirit by the mystery that lies within their characters. The images of your manifold gods are everywhere to be seen; they crowd on our gaze, and yet who knows not that their real is not their apparent significance? that they are mere outward images of thoughts accessible only to the few, and, as I have heard, almost incomprehensible in their depth? My curiosity is excited everywhere, and my interest awakened, but my warm love of the beautiful feels itself in no way attracted. My intellect might strain to penetrate the secrets of your sages, but my heart and mind can never be at home in a creed which views life as a short pilgrimage to the grave, and death as the only true life!”
“And yet,” said Amasis, “Death has for us too his terrors, and we do all in our power to evade his grasp. Our physicians would not be celebrated and esteemed as they are, if we did not believe that their skill could prolong our earthly existence. This reminds me of the oculist Nebenchari whom I sent to Susa, to the king. Does he maintain his reputation? is the king content with him?”
“Very much so,” answered Croesus. “He has been of use to many of the blind; but the king’s mother is alas! still sightless. It was Nebenchari who first spoke to Cambyses of the charms of thy daughter Tachot. But we deplore that he understands diseases of the eye alone. When the Princess Atossa lay ill of fever, he was not to be induced to bestow a word of counsel.”
“That is very natural; our physicians are only permitted to treat one part of the body. We have aurists, dentists and oculists, surgeons for fractures of the bone, and others for internal diseases. By the ancient priestly law a dentist is not allowed to treat a deaf man, nor a surgeon for broken bones a patient who is suffering from a disease of the bowels, even though he should have a first rate knowledge of internal complaints. This law aims at securing a great degree of real and thorough knowledge; an aim indeed, pursued by the priests (to whose caste the physicians belong) with a most praiseworthy earnestness in all branches of science. Yonder lies the house of the high-priest Neithotep, whose knowledge of astronomy and geometry was so highly praised, even by Pythagoras. It lies next to the porch leading into the temple of the goddess Neith, the protectress of Sais. Would I could show thee the sacred grove with its magnificent trees, the splendid pillars of the temple with capitals modelled from the lotus-flower, and the colossal chapel which I caused to be wrought from a single piece of granite, as an offering to the goddess; but alas! entrance is strictly refused to strangers by the priests. Come, let us seek my wife and daughter; they have conceived an affection for thee, and indeed it is my wish that thou shouldst gain a friendly feeling towards this poor maiden before she goes forth with thee to the strange land, and to the strange nation whose princess she is to become. Wilt thou not adopt and take her under thy care?”
“On that thou may’st with fullest confidence rely,” replied Croesus with warmth, returning the pressure of Amasis’ hand. “I will protect thy Nitetis as if I were her father; and she will need my help, for the apartments of the women in the Persian palaces are dangerous ground. But she will meet with great consideration. Cambyses may be contented with his choice, and will be highly gratified that thou hast entrusted him with thy fairest child. Nebenchari had only spoken of Tachot, thy second daughter.”
“Nevertheless I will send my beautiful Nitetis. Tachot is so tender, that she could scarcely endure the fatigues of the journey and the pain of separation. Indeed were I to follow the dictates of my own heart, Nitetis should never leave us for Persia. But Egypt stands in need of peace, and I was a king before I became a father!”
CHAPTER V.
The other members of the Persian embassy had returned to Sais from their excursion up the Nile to the pyramids. Prexaspes alone, the ambassador from Cambyses, had already set out for Persia, in order to inform the king of the successful issue of his suit.
The palace of Amasis was full of life and stir. The huge building was filled in all parts by the followers of the embassy, nearly three hundred in number, and by the high guests themselves, to whom every possible attention was paid. The courts of the palace swarmed with guards and officials, with young priests and slaves, all in splendid festal raiment.
On this day it was the king’s intention to make an especial display of the wealth and splendor of his court, at a festival arranged in honor of his daughter’s betrothal.
The lofty reception-hall opening on to the gardens, with its ceiling sown with thousands of golden stars and supported by gaily-painted columns, presented a magic appearance. Lamps of colored papyrus hung against the walls and threw a strange light on the scene, something like that when the sun’s rays strike through colored glass. The space between the columns and the walls was filled with choice plants, palms, oleanders, pomegranates, oranges and roses, behind which an invisible band of harp and flute-players was stationed, who received the guests with strains of monotonous, solemn music.
The floor of this hall was paved in black and white, and in the middle stood elegant tables covered with dishes of all kinds, cold roast meats, sweets, well-arranged baskets of fruit and cake, golden jugs of wine, glass drinking-cups and artistic flower-vases.
A multitude of richly-dressed slaves under direction of the high-steward, busied themselves in handing these dishes to the guests, who, either standing around, or reclining on sumptuous seats, entertained themselves in conversation with their friends.
Both sexes and all ages were to be found in this assembly. As the women entered, they received charming little nosegays from the young priests in the personal service of the king, and many a youth of high degree appeared in the hall with flowers, which he not only offered to her he loved best, but held up for her to smell.
The Egyptian men, who were dressed as we have already seen them at the reception of the Persian embassy, behaved towards the women with a politeness that might almost be termed submissive. Among the latter few could pretend to remarkable beauty, though there were many bewitching almond-shaped eyes, whose loveliness was heightened by having their lids dyed with the eye-paint called “mestem.” The majority wore their hair arranged in the same manner; the wealth of waving brown locks floated back over the shoulders and was brushed behind the ears, one braid being left on each side to hang over the temples to the breast. A broad diadem confined these locks, which as the maids knew, were quite as often the wig-maker’s work as Nature’s. Many ladies of the court wore above their foreheads a lotus-flower, whose stem drooped on the hair at the back.
They carried fans of bright feathers in their delicate hands. These were loaded with rings; the finger-nails were stained red, according to Egyptian custom, and gold or silver bands were worn above the elbow, and at the wrists and ankles.
[This custom (of staining finger-nails) is still prevalent in the
East; the plant Shenna, Laosonia spinosa, called by Pliny XIII.
Cyprus, being used for the purpose. The Egyptian government has
prohibited the dye, but it will be difficult to uproot the ancient
custom. The pigment for coloring the eyelids,