MERE CHRISTIANITY: The Case for Christianity, Christian Behaviour & Beyond Personality. C. S. LewisЧитать онлайн книгу.
C. S. Lewis
MERE CHRISTIANITY: The Case for Christianity, Christian Behaviour & Beyond Personality
A Classic of Christian Apologetics and One of the Most Influential Books amongst Evangelicals
Published by
Books
- Advanced Digital Solutions & High-Quality eBook Formatting -
2017 OK Publishing
ISBN 978-80-7583-017-3
Table of Contents
Book I. Right and Wrong as a Clue to the Meaning of the Universe
Chapter 1. The Law of Human Nature
Chapter 3. The Reality of the Law
Chapter 4. What Lies Behind the Law
Chapter 5. We Have Cause to be Uneasy
Book II. What Christians Believe
Chapter 1. The Rival Conceptions of God
Chapter 3. The Shocking Alternative
Chapter 4. The Perfect Penitent
Chapter 5. The Practical Conclusion
Chapter 1. The Three Parts of Morality
Chapter 2. The “Cardinal Virtues”
Chapter 4. Morality and Psychoanalysis
Book IV. Beyond Personality: Or First Steps in the Doctrine of the Trinity
Chapter 1. Making and Begetting
Chapter 2. The Three-Personal God
Chapter 3. Time and Beyond Time
Chapter 5. The Obstinate Toy Soldiers
Chapter 8. Is Christianity Hard or Easy?
Chapter 10. Nice People or New Men
Preface
The contents of this book were first given on the air, and then published in three separate parts as Broadcast Talks (1942), Christian Behaviour (1945), and Beyond Personality (1944). In the printed versions I made a few additions to what I had said at the microphone, but otherwise left the text much as it had been. A “talk” on the radio should, I think, be as like real talk as possible, and should not sound like an essay being read aloud. In my talks I had therefore used all the contractions and colloquialisms I ordinarily use in conversation. In the printed version I reproduced this, putting don’t and we’ve for do not and we have. And wherever, in the talks, I had made the importance of a word clear by the emphasis of my voice, I printed it in italics. I am now inclined to think that this was a mistake—an undesirable hybrid between the art of speaking and the art of writing. A talker ought to use variations of voice for emphasis because his medium naturally lends itself to that method: but a writer ought not to use italics for the same purpose. He has his own, different, means of bringing out the key words and ought to use them. In this edition I have expanded the contractions and replaced most of the italics by a recasting of the sentences in which they occurred: but without altering, I hope, the “popular” or “familiar” tone which I had all along intended. I have also added and deleted where I thought I understood any part of my subject better now than ten years ago or where I