The Story of My Life — Complete. Georg EbersЧитать онлайн книгу.
in Tutzing, on the Starenberg Lake, near Munich, where most of his later life was spent. The monument erected to his memory by his own indefatigable activity consists of sixteen novels, all of them of perennial value to historical students, as well as of ever-fresh charm to lovers of fiction, many treatises on his chosen branch of learning, two great works of reference on Egypt and Palestine, and short stories, fairy tales, and biographies.
The Story of my Life is characterized by a captivating freshness. Ebers was born under a lucky star, and the pictures of his early home life, his restless student days at that romantic old seat of learning, Gottingen, are bright, vivacious, and full of colour. The biographer, historian, and educator shows himself in places, especially in the sketches of the brothers Grimm, and of Froebel, at whose institute, Keilhau, Ebers received the foundation of his education. His discussion of Froebel’s method and of that of his predecessor, Pestalozzi, is full of interest, because written with enthusiasm and understanding. He was a good German, in the largest sense of the word, and this trait, too, is brought forward in his reminiscences of the turbulent days of 1848 in Berlin.
The story of Dr. Ebers’s early life was worth the telling, and he has told it himself, as no one else could tell it, with all the consummate skill of his perfected craftsmanship, with all the reverent love of an admiring son, and with all the happy exuberance of a careless youth remembered in all its brightness in the years of his maturity. Finally, the book teaches a beautiful lesson of fortitude in adversity, of suffering patiently borne and valiantly overcome by a spirit that, greatly gifted by Nature, exercised its strength until the thin silver lining illuminated the apparently impenetrable blackness of the cloud that overhung Georg Moritz Ebers’s useful and successful life.
THE STORY OF MY LIFE.
THE STORY OF MY LIFE.
CHAPTER I. GLANCING BACKWARD.
Though I was born in Berlin, it was also in the country. True, it was fifty-five years ago; for my birthday was March 1, 1837, and at that time the house—[No. 4 Thiergartenstrasse]—where I slept and played during the first years of my childhood possessed, besides a field and a meadow, an orchard and dense shrubbery, even a hill and a pond. Three big horses, the property of the owner of our residence, stood in the stable, and the lowing of a cow, usually an unfamiliar sound to Berlin children, blended with my earliest recollections.
The Thiergartenstrasse—along which in those days on sunny mornings, a throng of people on foot, on horseback, and in carriages constantly moved to and fro—ran past the front of these spacious grounds, whose rear was bounded by a piece of water then called the “Schafgraben,” and which, spite of the duckweed that covered it with a dark-green network of leafage, was used for boating in light skiffs.
Now a strongly built wall of masonry lines the banks of this ditch, which has been transformed into a deep canal bordered by the handsome houses of the Konigin Augustastrasse, and along which pass countless heavily laden barges called by the Berliners “Zillen.”
The land where I played in my childhood has long been occupied by the Matthaikirche, the pretty street which bears the same name, and a portion of Konigin Augustastrasse, but the house which we occupied and its larger neighbour are still surrounded by a fine garden.
This was an Eden for city children, and my mother had chosen it because she beheld it in imagination flowing with the true Garden of Paradise rivers of health and freedom for her little ones.
My father died on the 14th of February, 1837, and on the 1st of March of the same year I was born, a fortnight after the death of the man in whom my mother was bereft of both husband and lover. So I am what is termed a “posthumous” child. This is certainly a sorrowful fate; but though there were many hours, especially in the later years of my life, in which I longed for a father, it often seemed to me a noble destiny and one worthy of the deepest gratitude to have been appointed, from the first moment of my existence, to one of the happiest tasks, that of consolation and cheer.
It was to soothe a mother’s heartbreak that I came in the saddest hours of her life, and, though my locks are now grey, I have not forgotten the joyful moments in which that dear mother hugged her fatherless little one, and among other pet names called him her “comfort child.”
She told me also that posthumous children were always Fortune’s favorites, and in her wise, loving way strove to make me early familiar with the thought that God always held in his special keeping those children whose fathers he had taken before their birth. This confidence accompanied me through all my after life.
As I have said, it was long before I became aware that I lacked anything, especially any blessing so great as a father’s faithful love and care; and when life showed to me also a stern face and imposed heavy burdens, my courage was strengthened by my happy confidence that I was one of Fortune’s favorites, as others are buoyed up by their firm faith in their “star.”
When the time at last came that I longed to express the emotions of my soul in verse, I embodied my mother’s prediction in the lines:
The child who first beholds the light of day
After his father’s eyes are closed for aye,
Fortune will guard from every threatening ill,
For God himself a father’s place will fill.
People often told me that as the youngest, the nestling, I was my mother’s “spoiled child”; but if anything spoiled me it certainly was not that. No child ever yet received too many tokens of love from a sensible mother; and, thank Heaven, the word applied to mine. Fate had summoned her to be both father and mother to me and my four brothers and sisters-one little brother, her second child, had died in infancy—and she proved equal to the task. Everything good which was and is ours we owe to her, and her influence over us all, and especially over me, who was afterward permitted to live longest in close relations with her, was so great and so decisive, that strangers would only half understand these stories of my childhood unless I gave a fuller description of her.
These details are intended particularly for my children, my brothers and sisters, and the dear ones connected with our family by ties of blood and friendship, but I see no reason for not making them also accessible to wider circles. There has been no lack of requests from friends that I should write them, and many of those who listen willingly when I tell romances will doubtless also be glad to learn something concerning the life of the fabulist, who, however, in these records intends to silence imagination and adhere rigidly to the motto of his later life, “To be truthful in love.”
My mother’s likeness as a young woman accompanies these pages, and must spare me the task of describing her appearance. It was copied from the life-size portrait completed for the young husband by Schadow just prior to his appointment as head of the Dusseldorf Academy of Art, and now in the possession of my brother, Dr. Martin Ebers of Berlin. Unfortunately, our copy lacks the colouring; and the dress of the original, which shows the whole figure, confirms the experience of the error committed in faithfully reproducing the fashion of the day in portraits intended for future generations. It never fully satisfied me; for it very inadequately reproduces what was especially precious to us in our mother and lent her so great a charm—her feminine grace, and the tenderness of heart so winningly expressed in her soft blue eyes.
No one could help pronouncing her beautiful; but to me she was at once the fairest and the best of women, and if I make the suffering Stephanus in Homo Sum