Michael Angelo. Генри Уодсуорт ЛонгфеллоЧитать онлайн книгу.
Dear Julia! Friendship has its jealousies
As well as love. Who waits for you at Fondi?
JULIA.
A friend of mine and yours; a friend and friar.
You have at Naples your Fra Bernadino;
And I at Fondi have my Fra Bastiano,
The famous artist, who has come from Rome
To paint my portrait. That is not a sin.
VITTORIA.
Only a vanity.
JULIA.
He painted yours.
VITTORIA.
Do not call up to me those days departed
When I was young, and all was bright about me,
And the vicissitudes of life were things
But to be read of in old histories,
Though as pertaining unto me or mine
Impossible. Ah, then I dreamed your dreams,
And now, grown older, I look back and see
They were illusions.
JULIA.
Yet without illusions
What would our lives become, what we ourselves?
Dreams or illusions, call them what you will,
They lift us from the commonplace of life
To better things.
VITTORIA.
Are there no brighter dreams,
No higher aspirations, than the wish
To please and to be pleased?
JULIA.
For you there are;
I am no saint; I feel the world we live in
Comes before that which is to be here after,
And must be dealt with first.
VITTORIA.
But in what way?
JULIA.
Let the soft wind that wafts to us the odor
Of orange blossoms, let the laughing sea
And the bright sunshine bathing all the world,
Answer the question.
VITTORIA.
And for whom is meant
This portrait that you speak of?
JULIA.
For my friend
The Cardinal Ippolito.
VITTORIA.
For him?
JULIA
Yes, for Ippolito the Magnificent.
'T is always flattering to a woman's pride
To be admired by one whom all admire.
VITTORIA.
Ah, Julia, she that makes herself a dove
Is eaten by the hawk. Be on your guard,
He is a Cardinal; and his adoration
Should be elsewhere directed.
JULIA.
You forget
The horror of that night, when Barbarossa,
The Moorish corsair, landed on our coast
To seize me for the Sultan Soliman;
How in the dead of night, when all were sleeping,
He scaled the castle wall; how I escaped,
And in my night-dress, mounting a swift steed,
Fled to the mountains, and took refuge there
Among the brigands. Then of all my friends
The Cardinal Ippolito was first
To come with his retainers to my rescue.
Could I refuse the only boon he asked
At such a time, my portrait?
VITTORIA.
I have heard
Strange stories of the splendors of his palace,
And how, apparelled like a Spanish Prince,
He rides through Rome with a long retinue
Of Ethiopians and Numidians
And Turks and Tartars, in fantastic dresses,
Making a gallant show. Is this the way
A Cardinal should live?
JULIA.
He is so young;
Hardly of age, or little more than that;
Beautiful, generous, fond of arts and letters,
A poet, a musician, and a scholar;
Master of many languages, and a player
On many instruments. In Rome, his palace
Is the asylum of all men distinguished
In art or science, and all Florentines
Escaping from the tyranny of his cousin,
Duke Alessandro.
VITTORIA.
I have seen his portrait,
Painted by Titian. You have painted it
In brighter colors.
JULIA.
And my Cardinal,
At Itri, in the courtyard of his palace,
Keeps a tame lion!
VITTORIA.
And so counterfeits
St. Mark, the Evangelist!
JULIA.
Ah, your tame lion
Is Michael Angelo.
VITTORIA.
You speak a name
That always thrills me with a noble sound,
As of a trumpet! Michael Angelo!
A lion all men fear and none can tame;
A man that all men honor, and the model
That all should follow; one who works and prays,
For work is prayer, and consecrates his life
To the sublime ideal of his art,
Till art and life are one; a man who holds
Such place in all men's thoughts, that when they speak
Of great things done, or to be done, his name
Is ever on their lips.
JULIA.
You too can paint
The portrait of your hero, and in colors
Brighter than Titian's; I might warn you also
Against the dangers that beset your path;
But I forbear.
VITTORIA.
If I were made of marble,
Of Fior di Persico or Pavonazzo,
He might admire me: being but flesh and blood,
I am no more to him than other women;
That is, am nothing.
JULIA.
Does he ride through Rome
Upon his little mule, as he was wont,