Эротические рассказы

Aventures du Capitaine Hatteras. Jules VerneЧитать онлайн книгу.

Aventures du Capitaine Hatteras - Jules Verne


Скачать книгу
dissipées; mais l'effet fâcheux n'en était pas moins produit sur l'esprit des matelots, peu disposés à admettre l'explication du fait par des raisons purement physiques. L'aventure du Pouce-du-Diable, la réapparition du chien dans ces circonstances fantastiques, achevèrent d'égarer leur moral, et les murmures éclatèrent de toutes parts.

       Table des matières

      LE CAPITAINE HATTERAS.

      Le Forward avançait rapidement sous vapeur entre les ice-fields et les montagnes de glace. Johnson tenait lui-même la barre. Shandon examinait l'horizon avec son snow-spectacle; mais sa joie fut de courte durée, car il reconnut bientôt que la passe aboutissait à un cirque de montagnes.

      Cependant, aux difficultés de revenir sur ses pas il préféra les chances de poursuivre sa marche en avant.

      Le chien suivait le brick en courant sur la plaine, mais il se tenait à une distance assez grande. Seulement, s'il restait en arrière, on entendait un sifflement singulier qui le rappelait aussitôt.

      La première fois que ce sifflement se produisit, les matelots regardèrent autour d'eux; ils étaient seuls sur le pont, réunis en conciliabule; pas un étranger, pas un inconnu; et cependant ce sifflement se fit encore entendre à plusieurs reprises.

      Clifton s'en alarma le premier.

      «Entendez-vous? dit-il, et voyez-vous comme cet animal bondit quand il s'entend siffler?

      —C'est à ne pas y croire, répondit Gripper.

      —C'est fini! s'écria Pen; je ne vais pas plus loin.

      —Pen a raison, répliqua Brunton; c'est tenter Dieu.

      —Tenter le diable, répondit Clifton. J'aime mieux perdre toute ma part de bénéfice que de faire un pas de plus.

      —Nous n'en reviendrons pas,» fit Bollon avec abattement.

      L'équipage en était arrivé au plus haut point de démoralisation.

      «Pas un pas de plus! s'écria Wolsten; est-ce votre avis?

      —Oui, oui! répondirent les matelots. Eh bien, dit Bolton, allons trouver le commandant; je me charge de lui parler.»

      Les matelots, en groupe serré, se dirigèrent vers la dunette. Le Forward pénétrait alors dans un vaste cirque qui pouvait mesurer huit cents pieds de diamètre; il était complètement fermé, à l'exception d'une seule issue, par laquelle arrivait le navire.

      Shandon comprit qu'il venait s'emprisonner lui-même. Mais que faire? Comment revenir sur ses pas? Il sentit toute sa responsabilité; sa main se crispait sur sa lunette.

      Le docteur regardait en se croisant les bras, et sans mot dire; il contemplait les murailles de glace, dont l'altitude moyenne pouvait dépasser trois cents pieds. Un dôme de brouillard demeurait suspendu au-dessus de ce gouffre.

      Ce fut en ce moment que Bolton adressa la parole au commandant:

      «Commandant, lui dit-il d'une voix émue, nous ne pouvons pas aller plus loin.

      —Vous dites? répondit Shandon, à qui le sentiment de son autorité méconnue fit monter la colère au visage.

      —Nous disons, commandant, reprit Bolton, que nous avons assez fait pour ce capitaine invisible, et nous sommes décidés à ne pas aller plus avant.

      —Vous êtes décidés?… s'écria Shandon. Vous parlez ainsi, Bolton! prenez garde!

      —Vos menaces n'y feront rien, répondit brutalement Pen; nous n'irons pas plus loin!»

      Shandon s'avançait vers ses matelots révoltés, lorsque le maître d'équipage vint lui dire à voix basse:

      «Commandant, si nous voulons sortir d'ici, nous n'avons pas une minute à perdre. Voilà un ice-berg qui s'avance dans la passe; il peut boucher toute issue, et nous retenir prisonniers.»

      Shandon revint examiner la situation.

      «Vous me rendrez compte de votre conduite plus tard, vous autres, dit-il en s'adressant aux mutins. En attendant, vire de bord!»

      Les marins se précipitèrent à leur poste. Le Forward évolua rapidement; les fourneaux furent chargés de charbon; il fallait gagner de vitesse sur la montagne flottante. C'était une lutte entre le brick et l'ice-berg; le premier courait vers le sud pour passer, le second dérivait vers le nord, prêt à fermer tout passage.

      «Chauffez! chauffez! s'écria Shandon, à toute vapeur! Brunton, m'entendez-vous?»

      Le Forward glissait comme un oiseau au milieu des glaçons épars que sa proue tranchait vivement; sous l'action de l'hélice, la coque du navire frémissait, et le manomètre indiquait une tension prodigieuse de la vapeur; celle-ci sifflait avec un bruit assourdissant.

      «Chargez les soupapes!» s'écria Shandon.

      Et l'ingénieur obéit, au risque de faire sauter le bâtiment.

      Mais ces efforts désespérés devaient être vains; l'ice-berg, saisi par un courant sous-marin, marchait rapidement vers la passe; le brick s'en trouvait encore éloigné de trois encâblures, quand la montagne, entrant comme un coin dans l'intervalle libre, adhéra fortement à ses voisines et ferma toute issue.

      «Nous sommes perdus! s'écria Shandon, qui ne put retenir cette imprudente parole.

      —Perdus! répéta l'équipage.

      —Sauve qui peut! dirent les uns.

      —A la mer les embarcations! dirent les autres.

      —A la cambuse! s'écrièrent Pen et quelques-uns de sa bande, et s'il faut nous noyer, noyons-nous dans le gin!»

      Le désordre arriva à son comble parmi ces hommes qui rompaient tout frein. Shandon se sentit débordé; il voulut commander; il balbutia, il hésita; sa pensée ne put se faire jour à travers ses paroles. Le docteur se promenait avec agitation. Johnson se croisait les bras stoïquement et se taisait.

      Tout d'un coup une voix forte, énergique, impérieuse, se fit entendre et prononça ces paroles:

      «Tout le monde à son poste! pare à virer!»

      Johnson tressaillit, et, sans s'en rendre compte, il fit rapidement tourner la roue du gouvernail.

      Il était temps; le brick, lancé à toute vitesse, allait se briser sur les murs de sa prison.

      Mais tandis que Johnson obéissait instinctivement, Shandon, Clawbonny, l'équipage, tous, jusqu'au chauffeur Waren qui abandonna ses foyers, jusqu'au noir Strong qui laissa ses fourneaux, tous se trouvèrent réunis sur le pont, et tous virent sortir de cette cabine, dont il avait seul la clef, un homme…

      Cet homme, c'était le matelot Garry.

      «Monsieur! s'écria Shandon en pâlissant. Garry.., vous… de quel droit commandez-vous ici?…

      —Duk,» fit Garry en reproduisant ce sifflement qui avait tant surpris l'équipage.

      Le chien, à l'appel de son vrai nom, sauta d'un bond sur la dunette, et vint se coucher tranquillement aux pieds de son maître.

      L'équipage ne disait mot. Cette clef que devait posséder seul le capitaine du Forward, ce chien envoyé par lui et qui venait pour ainsi dire constater son identité, cet accent de commandement auquel il était impossible de se méprendre, tout cela agit fortement sur l'esprit des matelots, et suffit à établir l'autorité de Garry.

      D'ailleurs, Garry n'était plus reconnaissable; il avait abattu les larges favoris qui encadraient son visage, et sa figure ressortait plus impassible encore,


Скачать книгу
Яндекс.Метрика