Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Ольга ЧерноваЧитать онлайн книгу.
с потерей Луи.
– Из-за чего они расстались?
– Он не говорил, но вроде до объявления вашего союза у него кто-то появился, никто её не видел. Мне кажется, я разболталась, – прислонив руку ко рту, сказала Айла, – не лучшая тема для беседы.
– Я вспомнила её, да, она увивалась за Луи ещё до свадьбы. Премерзкая особа, – поёжилась я.
– С Майклом вы, кажется, знакомы. Это лучший друг Луи, за внешней простотой и грубостью скрывается чуткий и нежный человек.
– Мне сейчас показалось, или нотка романтики проскользнула в твоём голосе?
Я посмотрела на Айлу, на лице которой появился лёгкий румянец.
– Слушайте дальше… – и моя новая знакомая в двух словах охарактеризовала каждого гостя, так что вскоре у меня было представление о каждом человеке.
Взглянув на улицу, я увидела, как Луи, уединившись, разговаривал с Изабель, активно что-то ей рассказывая.
– Приятно было поболтать, – сказала я Айле, смотря в окно, – у меня есть дело.
Девушка тоже заметила эту сцену.
Но я и не думала идти к ним, мне было жалко Оливера, который нервно пил, издалека наблюдая за ними. Проходя мимо молодого человека, я сделала вид, что поскальзываюсь и воскликнула:
– О боги, – схватилась за руку Оливера и развернула его спиной к окну, – извините, кажется здесь что-то разлито.
– Ваше Высочество, – растерялся молодой человек, – вы в порядке?
– Да, спасибо, – улыбнулась я, – ты меня спас. Я Катрин, – протянула ему руку.
– Оливер, – растерянно сказал тот, посматривая на руку.
– Не жжёт, – ухмыльнулась я.
Он неуверенно дотронулся до руки и пожал её. Потом повернулся и взглянул в окно туда, где раньше стояли Луи и Изабель. И не найдя их на улице, стал осматривать помещение.
– Оливер, – я старалась отвлечь его, – можно личный вопрос?
– Наверное, – пожал он плечом.
– Давно тебя мучает изжога?
– Нет… да, – растерялся тот, – откуда вы знаете? Хотя это, наверное, глупый вопрос.
– Касаемо меня странноватый, – рассмеялась я. – Но думаю, ты знаешь, что от виски, – я кивнула на его бокал, – изжога только сильнее.
– И что же делать? – растерянно спросил он, отдавая бокал проходящему официанту.
– Есть одно средство, – я взяла его под руку и потащила к бару, – идём!
Он ещё несколько раз обернулся и с дежурной улыбкой отправился за мной.
В баре Хосе жонглировал бутылками, наливая гостям разнообразные напитки.
– Хосе, – я подошла к бару, – ты не перестаёшь меня удивлять. Мы не родственники с тобой? Откуда столько талантов?
– Жизнь всему учит, – серьёзно ответил он.
– Дай этому милому господину что-то от изжоги, чтобы она не омрачала его вечер.
– Ваше Высочество? – усмехнулся он, – вы серьёзно?
– Воды с мятой, – подмигнула я, – и мне что-то сладенького.
– Держи, Оливер. Это тебе на сегодня за неимением бо́льшего. Завтра