Неси меня, мой эльф, в свои леса. Цикл «Принцесса Эйр'бендера». Ольга ЧерноваЧитать онлайн книгу.
ругались. Как раз у кухарки я научилась этому языку.
Я сидела спиной к входу, и Омер-бей меня не сразу заметил. Взглянув на тётушку Фазилет, я подмигнула ей, чтобы она не сдавала меня. Мужчина скинул с себя пиджак, засучил рукава, налил тарелку супа и сел с другого края стола.
– А сегодня, – продолжил он, – послали меня за ней, а я нигде не найду её: ни в комнате, ни в залах. Знаешь, где была? В прачечной! – говорил он, поедая свой ужин, – захожу, а там она со своим женихом. Упаси Аллах. – Пробормотал Омер и громче продолжил: – А он без штанов! Стыдно подумать, чем они там занимались! Турецкие девушки никогда не позволяют себе такого!
– Катрин, дочка? – не выдержала кухарка.
– Тётушка Фазилет, – я повернулась лицом к мужчине, – дядюшка Омер не так понял, – говорила с ними на турецком.
– Ваше Высочество… – Резко вскочил мужчина, уронив стул, на котором сидел, и опрокинув тарелку с супом.
– Тётушка Фазилет, – продолжила я, вставая, – мы попали под ливень, был жуткий холод, а штаны Эрика не подошли ему, – рассказывала я, убирая тарелку со стола и собираясь вытереть пролитый суп, – брат мой слишком худой.
– Я сам, Ваше Высочество, – собираясь забрать у меня тряпку, сказал ошарашенный мужчина.
– Да вы присядьте, – сказала я ему, – рабочий день закончился, а вы и так набегались сегодня за мной.
– Я не то имел в виду, – оправдывался он, глядя в пол.
– Омер, сядь, – сказала ему женщина, – так что у вас там было в прачечной? – строго спросила Фазилет.
– И не найдя подходящих сухих штанов, – продолжила я, ставя новую тарелку с супом перед мужчиной, – я решила прогладить его, чтоб не отморозил себе всё. Был бы Мигизи, я бы у него взяла и не думала. – Я присела на своё место. – Дядюшка, ешьте.
– Я думал, вы в своей комнате давно спите, – с волнением в голосе произнёс он.
– А я тебе говорила, чтобы не выгонял индейца! – ворчала на мужчину кухарка, – никто кроме него не сладит с ней.
– Дядюшка Омер, даже обидно, что вы про меня подумали такое, – театрально надула щёки я.
– Ваше Высочество, нет… я не…
– Омер, наша девочка не такая.
«Ох, тётушка, хорошо, что вы ничего не знаете», – вздохнула я.
Мужчина нервно бросал на меня взгляд, пытаясь подобрать слова.
– Ваше Высочество, извините…
– Тётушка Фазилет, а мы будем делать сладкие крендели? – спросила я, всё ещё не обращая внимания на Омера-бея.
– Будем-будем, – ответила та, – как это всё скатаем, так приступим к ним.
– А испечём сегодня два? Один для меня, другой для дядюшки Омера. Чтобы его речи были такими же сладкими, а то у меня складывается впечатление, что вы его кормите только жгучим перцем и чесноком, – улыбнулась под конец я.
– А для меня? – удивилась кухарка.
– А вы и так пышечка.
– Ах ты козочка! – Она кинула в меня небольшой горстью муки.
Омер чуть ухмыльнулся, продолжая поглядывать