Эротические рассказы

Образцы народной литературы северных тюркских племен. Часть VII. Наречия Крымского полуострова (прозаические нарративы). Василий Васильевич РадловЧитать онлайн книгу.

Образцы народной литературы северных тюркских племен. Часть VII. Наречия Крымского полуострова (прозаические нарративы) - Василий Васильевич Радлов


Скачать книгу
сюжетов и мотивов. Чтобы прояснить непонятные места, приходилось обращаться к вариантам сказки, опубликованной в других источниках. Однако, учитывая опыт предшественников, мы бережно переводили тексты, стараясь сохранить их аутентичность, делая необходимые пояснения в примечаниях. Необходимо также отметить, что все нарративы записаны сплошным текстом. Мы были вынуждены разбить текст по смыслу на абзацы.

      Радлов не подвергал цензурному редактированию содержание сказок, в которых присутствует немало фривольных выражений. В виду их сравнительной невинности на фоне мирового фольклора, мы постарались сохранить их в предлагаемом издании, немного смягчив.

      В книге Радлова встречаются термины нового быта, несвойственного актуальной жизни крымских татар конца XIX века. К ним относятся такие слова, как «пароход», «жаркое», «приказчик», «боярин», «верста», «аршин», «пуд» и многие другие. Выделив их курсивом, мы оставили эти слова без изменения, как особый пласт в дореволюционной крымскотатарской лексике.

      Переводя тексты, собранные Радловым, мы старались сохранить колорит крымскотатарской сказки, поэтому оставили без перевода мусульманские формулы (слова арабского происхождения, универсальные для всех мусульманских народов). Список и толкование подобных слов находится в конце книги. Чтобы избежать опасности русифицировать крымскотатарскую сказку, в нашем сборнике используются слова «падишах», а не «царь», «дэв», а не «великан», «аждаха», а не «дракон».

      Пионер русской тюркологии

      Фридрих Вильгельм Радлов родился 5 января 1837 года в Берлине в семье офицера. По окончании гимназии в 1854 году он поступил на философский факультет Берлинского университета, где преподавал исследователь истории, культуры и мифов среднеазиатских народов Вильгельм Шотт. Под его влиянием у Радлова сформировался интерес к уральским и алтайским языкам. Именно тогда будущий ученый принял решение переехать в Россию.

      В 1858 году в Йенском университете Радлов защитил диссертацию на тему «О влиянии религии на народы Азии» и был удостоен степени доктора философии. После чего он сразу же отправился в Петербург. Спустя время ученый получил предложение работать преподавателем латинского и немецкого языков в гимназии в Барнауле. Для этого Радлов принял присягу на верность и подданство России. Так Фридрих Вильгельм стал Василием Васильевичем.

      Научную деятельность Радлова принято делить на три периода: алтайский (1859–1871), казанский (1872–1884), петербургский (1884–1918).

      Работая учителем в Барнауле, Радлов совершил десять поездок в отдаленные районы Алтая, Южной Сибири, Казахстана и Средней Азии. В этот период он собрал огромный языковой, фольклорный и этнографический материал, который был положен в основу книги «Образцы народной литературы тюркских племен».

      Казанский период прошел под знаком педагогической и административной деятельности. В 1872 году Радлова назначили


Скачать книгу
Яндекс.Метрика