Последняя жертва Розы Ветров. Наталья ЕфремоваЧитать онлайн книгу.
беседе под стилизованную средневековую музыку, которая служила приятным фоном не только для душевных разговоров, но и изысканного ужина.
От остальной части зала нас отделяла широкая стойка, уставленная горшками с пышными цветами, кажется, хлорофитумами, так что создавалось ощущение уединенного пространства посреди многоликого общества и бесшумно снующих официантов.
Каким-то чудом Стиву удалось забронировать именно «наш» столик. Он вообще был мастером на чудеса подобного рода.
Как оказалось, я успела позабыть не только название цветов на стойке, но и свои любимые блюда. Мне помог Мартин, официант, который работал в «Касле» еще до того, как мы с папой стали тут бывать.
– Для вас как обычно, мисс Сагамор?
– Д-да, пожалуй, – спохватилась я, слепо разглядывая меню.
Заметив мою растерянность, Мартин вежливо уточнил:
– Омары гриль под сливочно-имбирным соусом и брокколи на пару?
– Да, верно. Спасибо.
Официант повернулся к Стиву, но тот, в отличие от меня, не заставил долго себя ждать:
– А мне принесите медальоны из баранины с орехами и картофельный мусс.
– Что будете пить? – Мартин никогда не записывал заказ, и я завидовала его памяти белой завистью.
Стив глянул на меня и тут же ответил:
– Перье.
– Сок, мэм?
– Нет, спасибо, только воду.
– Понял. Приятного вечера!
Мартин повернулся, чтобы уйти, но вдруг наклонился ко мне и совершенно другим, более мягким тоном произнес:
– Мисс Селена, позвольте мне выразить свои искренние соболезнования. Поверьте, нам всем будет очень не хватать мистера Сагамора. Он был прекрасным и светлым человеком, как и вы. Я очень рад снова видеть вас. Очень!
Он исчез, прежде чем я успела его поблагодарить. Никогда не могла уяснить для себя, как официанты умудряются это делать: незаметно растворяться в воздухе и не менее незаметно возникать по первому ищущему взгляду.
– А я как рад, ты себе представить не можешь! – подхватил Стив, как только убедился, что Мартин надежно исчез.
Я не сразу нашлась, что ответить. Добрые слова Мартина вернули меня к мыслям о папе.
– Мне… мне непросто сейчас, Стив, ты пойми.
Логан сощурился и, откинувшись на спинку стула, принялся вертеть в руках салатную вилку. Вид у него при этом был скорее уставший, чем обиженный.
– Да все я понимаю. Даже больше, чем ты думаешь. И если ты не хочешь, мы не будем говорить о том, как ты пережила этот месяц, хотя мне безумно хочется это знать, и интерес у меня не праздный. Если хочешь, я не буду рассказывать тебе, что уже привык по вечерам приезжать к твоему дому, сидеть в машине и по нескольку часов смотреть в твои темные окна, пытаясь понять, почему в них не горит свет, – он усмехнулся, но его усмешка вышла печальной. – Может, в это сложно поверить, но я так ни разу и не нашел в себе смелости подойти и нажать на кнопку звонка, потому что не был уверен, что ты обрадуешься мне. Если хочешь, я не признаюсь тебе, что каждый понедельник я исподтишка выяснял