Крокодилье королевство. Шибел ПаундерЧитать онлайн книгу.
target="_blank" rel="nofollow" href="#i_007.jpg"/>
С этими словами она схватила карту, сверилась с экраном радара, отметила, где находятся три русалочки, а рядом подписала: «КРОКОДИЛЬЕ КОРОЛЕВСТВО» – и поставила вопросительный знак.
– Я – гений! Королева гаджетов лучше всех! – воскликнула Пэрис, радостно потрясая картой. Внезапно завыла сигнализация, и девочка от неожиданности сползла с кресла. – О-о-ой! – простонала Пэрис из-под стола.
Сигнализация не унималась.
– Ладно, ладно, сейчас поглядим, что передаёт камера Сьюзен, – проговорила Пэрис сквозь зубы.
На стене висел большой монитор, украшенный гирляндой из махровых носков в горошек. Над монитором мигала красная лампочка.
– Я спрятала крошечную камеру у мамы в волосах, – сообщила Пэрис крабу. – Когда мама где-то поблизости, камера включает сигнализацию и даёт изображение на экран. Так, кажется, она идёт сюда. Мне пора!
Пэрис нажала на кнопку на своём кресле и секунду спустя уже стояла за прилавком, как будто никуда и не пропадала.
– Пэрис, мой жалкий носочек! – крикнула мать.
На ногах у неё красовались фирменные носки в горошек и туфли на шпильках.
А лицо у неё было такое кислое и злое, что надувные игрушки для бассейна, выставленные в соседнем магазине, сдулись от ужаса.
– Пэрис, ты меня слышишь?!
Девочка небрежно посы́пала шоколадной крошкой мороженое.
– Ну?
– Мы выпустим крабов на волю. А для этого нужно выгнать всех с пляжа, чтобы никто ни о чём не догадался.
Пэрис вскинула бровь.
– Каких крабов? Зачем тебе.
– БЕСПЛАТНОЕ МОРОЖЕНОЕ! – завопила её мать. – БЕСПЛАТНОЕ МОРОЖЕНОЕ ДЛЯ ВСЕХ ЗА СЧЁТ ФАБРИКИ «ШЁЛКОВЫЕ НОСОЧКИ»!
С пляжа донеслись радостные крики, в воздух взметнулся песок.
– Отвлеки их, – приказала мать и поспешила на стремительно пустеющий пляж.
Замелькали разноцветные купальники, резиновые шлёпки застучали по тротуару. Выпучив глаза, Пэрис смотрела, как перед фургончиком с мороженым собирается целая толпа.
3
В скалах
Когда корабль остановился, Битти показалось, будто кто-то прибавил громкость. Шум, крики и болтовня, доносившиеся снаружи, просто оглушали. За ними едва можно было расслышать пыхтение Хильмы – та делала дыхательные упражнения, чтобы успокоиться.
– Кто это там разговаривает? – спросила Зельда.
– Пальценогие! – в отчаянии взвыла Хильма. – Это пальцы на ногах, точно! Это они!
Мими положила руку Хильме на плечо, нелепо украшенное ракушками, и успокаивающе проговорила:
– Пальцы не разговаривают. Ни на ногах, ни на руках. По крайней мере, никто никогда не слышал, чтобы они говорили. Вообще-то у них даже ртов нет.
Зелёное сияние снова залило весь корабль – и иллюминаторы распахнулись.
Хильма подпрыгнула.
– Что происходит?!
– Странно, – проговорила Битти, выглядывая