Ставка на любовь. Кэролайн ЛинденЧитать онлайн книгу.
Джорджианы, то, по ее мнению, маркиз Уэстмарленд гораздо хуже.
– Уж я точно не встану на защиту его чести.
Матушка Уинстон округлила глаза, а Женева с неподдельным интересом спросила:
– Что такого он сделал?
Джорджиана была невысокого мнения о маркизе, но на то имелись исключительно личные причины и ее совесть на мгновение взбунтовалась. Ведь то обстоятельство, что маркиз ей не нравился, ужасно не нравился, вовсе не означало, что она должна очернить его имя перед всеми обитателями Дербишира.
Ей пришли на ум строчки из письма Чарлза: Уэстмарленд его обманул и намерен явиться сюда, но с какой стати? Если маркиз вознамерился наказать за какие-то прегрешения Чарлза Китти, ее чудесную малышку или Женеву с матерью, то Джорджиана ни за что не останется в стороне.
– У маркиза скандальная слава негодяя, – начала Джорджиана, наслышанная о «подвигах» Уэстмарленда. – И если бы ты, Китти, провела сезон в Лондоне, то прекрасно знала бы это и без меня. Он вращается в довольно сомнительной компании виконта Хитеркота, лорда Марлоу и шокирующего своим поведением лорда Клифтона. Да ты должна помнить его: джентльмен, едва не свернувший себе шею во время попытки взобраться на шпиль собора Святого Мартина.
– О господи! – выдохнула Женева.
– Но как Чарлз оказался в таком обществе? – разволновалась матушка Уинстон.
– Должно быть, это всего лишь случайность и, возможно, Чарлз вовсе ни при чем, – продолжила Джорджиана. – В бульварных газетах постоянно появляются сплетни о выходках его друзей, известных своими дикими забавами. Однажды они положили в лодку своего пьяного приятеля и отправили в путешествие по Темзе, решив, что это очень весело. Бедняга проснулся, лишь когда лодка ткнулась в берег в Гринвиче, а ведь вполне мог свалиться в воду и утонуть.
– О, и ты думаешь, что они сыграли такую же злую шутку с Чарлзом? – Женева зарделась от возбуждения, заинтригованная и в то же время напуганная таким поворотом событий. – Как это, должно быть, ужасно! Бедный Чарлз!
– Да нет, не похоже, чтобы он водил знакомство с такими людьми, – произнесла Китти и внимательно посмотрела на подругу: – Но за что ты так невзлюбила Уэстмарленда? Ведь безрассудством и безнравственностью грешат и другие лондонские джентльмены, но ты к ним относишься вполне лояльно.
– Мне бы не хотелось прослыть сплетницей, – рассмеялась Джорджиана.
– Ну не будь такой скрытной! – взмолилась Женева, за что тотчас же заработала неодобрительный взгляд матери.
Джорджиана сделала глоток чаю.
– Ну, раз вы настаиваете…
– О да! – Женева так энергично подалась вперед, что едва не свалилась со стула, заслужив укоризненный взгляд матушки Уинстон. – Возможно, он уже едет сюда, так что, полагаю, нам просто необходимо знать о нем все, даже самое ужасное.
Матушка Уинстон поджала губы.
– И все же неприлично проявлять интерес столь явно…
Однако Женева лишь усмехнулась, а Китти едва не подавилась