Порхание в небытие. Jenny MerrikЧитать онлайн книгу.
девушки так, как это сделал очаровательный глянцевый рояль, стоявший на возвышенности.
– А вот и дона. – прошептала ей на ухо Мария, в то время как к ним из пучины гостей выплыла хозяйка дома.
Маркиза выглядела отнюдь неплохо для своих годов. Не считая лишнего веса, лицо её, такое же неэмоциональное и сдержанное, какое было в дни ее молодости, сохранило нотки стервозности и высокомерия, отчего уголки её глаз не опустились от морщин, а губы не лишились своей хитрой ухмылки. Холодный и осуждающий взгляд скользнул по Долоресам и Адриане. Да, эта женщина не забыла, что из-за невнимательности супруга она вынуждена делить этот вечер с индианосами, не переставая корить их за наглость. Маркиза готовила этот приём долго и трепетно, созывала знакомых из Барселоны и Мадрида, а тут эта Мария полезла со своей деревенской родственницей. Небось, она решит, что эту роскошь в честь неё устроили. До чего же они всё-таки недалёкий народ, прибравший, однако, неплохое состояние. В своем бордовом батистовом платье с огромным рубином на шее, женщина сухо поприветствовала их, не высказав и половины того, что говорилось остальным, и снова вернулась к даме с двойной юбкой, с кем разговор был прерван несколькими минутами ранее.
– Эта женщина мне совсем не понравила… – не успела она прошептать рядом стоящей Алисии, как та её перебила своим "Тише".
– А вы должно быть сеньорита Гонзалес? – раздался голос сзади.
Девушки одновременно обернулись, встретившись со смеющимися зелёными глазами. Перед ними стоял коренастый блондин среднего роста, играющий с содержимым своего бокала.
– Антонио, – улыбнулся он, протянув руку, – Антонио де Лавера.
Он мог не произносить свою фамилию, много черт его лица были схожими с матерью, вроде прямых бровей и больших круглых глаз, как и манера говорить. Алисия незаметно исчезла из-под её руки, и Адриане пришлось самой продолжать с ним диалог.
– Приятно познакомиться, дон Антонио, – она пожала ему руку в ответ, и, кажется, не совсем правильно, потому что он странно посмотрел, – Ваш дом сделан с большим вкусом.
– Хмм. Спасибо, – Антонио ненадолго задумался, – Вы правы, сеньорита, здесь от всего блещет изысканностью, просто я уже привык. К примеру, вот эти ножи, – он провел её к стеклянной дверце шкафа, – Я перекупил их у турецких мореплавателей вдвое дешевле, чем они того стоили. Видите, эти камни в рукоятке? – он тыкал пальцем по стеклу, – Это самый настоящий изумруд, я знаю. У меня нюх на драгоценные камни.
– Надо же, – искренне восхитилась девушка, разглядывая тонкую работу восточных мастеров.
– А, как думаете, откуда эта картина? – Антонио обернулся к противоположной стене.
– Сами нарисовали? – предположила Адриана, рассматривая ничем не примечательный букет цветов, гордо повешенный в позолоченную раму.
– Нет, – ему понравился