Узоры отношений. Лариса Анатольевна РубцоваЧитать онлайн книгу.
следующее утро приехал герцог Рауль фон Р., одетый в свой привычный фрак, в белоснежной шелковой сорочке и белом жилете. Как всегда слегка отстраненный, с легкой полуулыбкой на лице. Пришлось соблюдать строгий этикет встречи. Только Филипп не стал церемонно пожимать руку герцогу, а просто подошел и обнял его, это слегка растопило первый ледок при встрече. Знакомство с графом фон Корфом тоже прошло вполне благополучно, мужчины просто пожали друг другу руки, обменявшись положенными любезностями. Когда же Рауль увидел Мэгги, он просто остолбенел:
– Мадемуазель Магдалена! Это Вы? Как Вы изменились! Вы просто красавица! Не верю своим глазам!– непроизвольно воскликнул герцог.
–И не надо! Здравствуйте герцог. Рада видеть Вас в добром здравии.– прохладно сказала Мэгги – позвольте представить Вам мою подругу, сестру мужа Ванессы, графиню Эльзу фон Корф. Вот она настоящая красавица!
– Очень приятно, графиня.
Герцог Рауль фон Р. церемонно поцеловал руку Лизхен. Та сделала полный реверанс, чем несказанно удивила Агнесс и Ванессу. Они переглянулись, одобрительно кивнув головами.
За завтраком Рауля усадили между Мэгги и Лизхен. Он не ударил в грязь лицом, развлекая обеих девушек веселыми рассказами. За столом царило непринужденное веселье. Рауль почти не общался с Ванессой, посвятив все свое внимание Мэгги и Лизхен. После завтрака все вышли в сад, где в беседке был накрыт чайный стол с десертами, фруктами и винами. Агнесс взялась расспрашивать Рауля обо всем, что творилось в Европе последние шесть-семь лет после их отъезда за океан. Рауль рассказывал охотно. Он по-прежнему оставался послом в Испании, правда, как надолго теперь, после развала империи, он не знал. На вопрос, что же он будет делать, если его не утвердят в этой должности новые власти, он ответил, что поедет в свое маленькое имение в Австрии и будет заниматься математикой в тишине и покое.
– Сколько Вам лет, герцог?– спросил граф фон Корф.
– В этом году мне будет тридцать один год.
– Мне кажется, что в таком возрасте еще рано заниматься только математикой.
– К моему большому сожалению, граф, я больше ничего не умею. Как посол я тоже не сильно преуспел. Как математик я состоялся больше. По учебнику, написанному мною, математику преподают в Мадридском университете.
– Браво, Рауль! Очень рада за Вас! А как же архитектура? Ведь это было Ваше самое большое увлечение! – воскликнула Ванесса.
– Ах, Ванесса, с архитектурой пришлось проститься. Война убила в людях чувство прекрасного. Первое, что было уничтожено – это красота. Теперь всех заботит только какая-никакая крыша над головой и практичность. Строить для людей коробки из бетона и камня я не хочу. Так что моя мечта о чудесном замке убита войной.
– Печально, но боюсь, что Вы совершенно правы.– согласилась Ванесса.
–У Вас чудесные дети. Такие славные. Как всегда, я опять завидую вашей компании. Как вам удается не расставаться? Вы все вместе и только прирастаете замечательными людьми.– со