Эротические рассказы

Очень храбрый человек. Луиза ПенниЧитать онлайн книгу.

Очень храбрый человек - Луиза Пенни


Скачать книгу
которая охватывает остров Монреаль?

      За небоскребами виднелась река, все еще схваченная льдом. Бовуар вздохнул с невольным облегчением. Да, это было бы проблемой…

      Но потом он пригляделся внимательнее и, когда его глаза приспособились, увидел трещины во льду. И длинные тени. Глыбы льда пробивали себе путь вниз и вверх. Огромные обломки скапливались, и, если в скором времени чего-нибудь не случится, Святой Лаврентий тоже выйдет из берегов. И не просто выйдет. Сила напора может сокрушить пилоны, на которых стоят мосты.

      Бовуар схватил телефон. В ожидании ответа от старшего суперинтенданта Туссен он снова подумал о Париже. Где сейчас цвели цветы.

      Где будет жить его маленькая растущая семья. Жить в мире.

      Глава седьмая

      Ужасно! Отвратительное позерство #МорроуОтстой

      Переоценена. Таланта ноль #МорроуОтстой

      Сплошное дерьмо #МорроуОтстой

      Запереть его #ГамашАтстой

      Ослики прореагировали первыми.

      Они свернули в поле и двинулись дальше. К забору. Один или два заревели.

      Карл Трейси вышел из сарая и встал в дверях, наблюдая за тремя покрытыми грязью фигурами, топающими по дорожке.

      Они выглядели как персонажи из фильма ужасов. Големы, идущие к нему.

      Трейси протянул руку и нащупал рукоятку вил.

      Гамаш поднял сжатую в кулак руку, давая им знак остановиться.

      Камерон, знакомый с безмолвными боевыми жестами, остановился.

      Клутье пошла дальше.

      – Агент Клутье.

      Когда она повернулась, Гамаш кивнул, показывая вперед, и тогда она увидела.

      В открытых дверях сарая стоял человек, словно пришедший из фильма ужасов.

      Он был растрепанный. Грязный. С вилами в руках.

      Трейси внимательно следил за ними. Мужчины были крупные. Растрепанные. Грязные. Женщина – маленькая и грязная.

      Он покрепче ухватил рукоятку вил.

      – Месье Трейси?

      – Что вам надо? – прокричал он по-английски.

      Гамаш поднял руки, показывая, что он без оружия, и пошел дальше. Камерон инстинктивно попытался присоединиться к нему, но Гамаш еще раз дал ему знак остановиться.

      Стоять. Но в состоянии готовности.

      Старший инспектор сделал несколько шагов в сторону Трейси. Ему оставалось еще шагов пятнадцать, после чего они окажутся лицом к лицу, но уже и с этого расстояния он почувствовал запах перегара.

      – Мы полицейские… – начал Гамаш по-английски.

      – Убирайтесь с моей земли.

      – Меня зовут старший инспектор Арман Гамаш. Со мной агент Клутье. А это…

      – Я знаю, кто это. – Теперь, когда расстояние между ними сократилось, Трейси узнал человека, который недавно угрожал его избить. – Пусть убирается к чертям с моей земли.

      Он поднял вилы и направил их на Камерона. Потом сделал короткое колющее движение. Жест был бесполезный, почти комический.

      Но Гамаш не улыбался. Держа руки по швам, он приблизился к Трейси еще на несколько шагов.

      Карлу Трейси было лет


Скачать книгу
Яндекс.Метрика