Эротические рассказы

Spinoza. Auerbach BertholdЧитать онлайн книгу.

Spinoza - Auerbach Berthold


Скачать книгу
prey, but that is mercy compared to men who kill by thousand-fold deaths. They have noble gifts, boldly inventive minds, and they ​invent graves in which their fellow-creatures may rot alive. Oh, if I were but—"

      He broke off, and gnashed his teeth. Manuela understood her father's condition; she did not venture to calm him with conversation, but she summoned all the resources of her wit to lighten his melancholy. The innumerable small attentions which she paid him so unassumingly, the wealth of little anecdotes and favorite reminiscences of her father's that flowed from her lips, the lively songs which she sang to her guitar accompaniment with all the freshness of youth—all this done in such a manner could only be prompted by a richly gifted mind.

      Perhaps I wronged Manuela, but my vanity flattered itself that in causing this joyous outpouring of her inner life my presence had some part, as well as filial affection. We loved each other ever more and more tenderly and consciously. Don Antonio grew better day by day; some slight power of sight returned to his eyes by which he could see the outlines of objects as if covered with a dark veil. "Manuela," I said one day to her, when we were alone during Don Antonio's siesta, "Manuela, may I at last take some steps towards our final union?"

      "Please, please, do not speak to me of anything so serious; I am too young to think of such things," she said.

      ​"But I told you before that my love was not given to a child, but to a maiden with reason and will of her own."

      "And who is that happy creature?" laughed Manuela. "I forgot to ask."

      Then I swore I would no longer be put off with a jest; she must confess whether she knew her father's intentions or not.

      "No," was the monosyllabic answer.

      "And what have you determined to do, if your father—God forbid it—should refuse me?"

      She answered in a decided voice, "Filial duty is above all others, but I will—" She could not finish, for Don Antonio called from his chamber, "What is that noise? What are you quarrelling about?"

      "Don Alfonso will not believe that I was only fifteen a month ago."

      "That you were already fifteen, say rather, my child, for the older the man is, the worse for him in this cursed land."

      "Manuela is wrong," I said to Don Antonio as he came out; "she has misinformed you; she would not believe me when I said I should go away tomorrow."

      "I am heartily sorry for that," said the old man; "I should like to have you always near me. Men get accustomed to new friends with difficulty when they are old, at least to friends of your age; but ​near you, I declare, I wish what I never wished before, to be young again, merely in order to be wholly your friend."

      "Would you not rather be my father?" I felt how the blood rushed to my face, I saw how violently Manuela blushed, as I said these words with difficulty.

      "Go, child," said Don Antonio indifferently, " go and fetch me that book from our neighbor, which he has had so long."

      Manuela went out.

      "I am much indebted to you," Don Antonio then said to me," but it is not manly to clothe service and thanks in soft words; also, according to the rules of our religion, men should neither demand nor offer thanks, since in all our goings and comings we are but tools in the hand of God. I do not know whether that is why there is so much ingratitude in the world; but now, ask what you would have, you shall have it, except my child, my Manuela! I cannot do without her, she is as needful to my life as the air I breathe, and as long as I live she shall be no man's wife. Press it no further, spare yourself and me the bootless words." I was stunned, and could say nothing; tears stood in my eyes, I took my hat, and went out. Don Antonio called after me to return, but I did not turn round. Manuela met me on the steps; I hardly saw her, and hastened away.

      ​I went to Geronimo, and told him of my intention to travel, and the reason of it.

      "It is not Manuela," he said, "whom you fly from: it is from yourself, from the inclinations of your own heart, you are forced to run; but they will follow you as your shadow, they will not vanish with distance; no, ever lovelier and more fascinating will they appear; and in longing and deferred hope you will linger on in sickness of mind. The Lord defend you doubly and trebly from the other course. Trust me, for you know that I too have loved, and my dead Isabella will live in my heart until it shall cease to beat. Therefore guard carefully your first love, or see to it that you take with you the certainty of your former delusion. Man yourself, and go again to Manuela."

      I willingly followed his advice.

      That evening I went to take leave of my joyous circle of friends. All congratulated me on my lovely bride; one said I was truly condescending still to remember my friends, when I was on the point of uniting myself with a descendant of the Chalifs of Cordova.

      "The family is as noble as that of Ponce de Leon; and he who denies it, I will plant the point of my sword in his heart as the stem of a family tree," I replied, and was ready to follow my words with deeds.

      All sprang up to appease the quarrel. My good ​humor, however, was ruffled by this, and I sought an opportunity to return home. I shook hands with one after the other, but they all cried, "No, we will not let you go that way; you shall see how much we think of you; we will go to your beloved's house with you, and send a musical scale of your feelings for her into that quiet chamber where she lies and dreams of you." The guitars and other instruments were quickly taken down from the walls of the Posada, and their harmony tried by a touch, and the throats cleared with another pull at the wine of La Mancha mixed with water. I thanked them, and protested against their intention, but all to no purpose.

      "Will you not go with us?" they all cried together. "Very well, we will go alone; and to-morrow you will hear wonders of the heaven-storming love messages we have sent up to her." To temper their recklessness I went with them through the deserted streets with a beating heart; naught else was to be heard but the echoing steps and careless laughter of our jovial company. Hardly was our first "Farewell" sung, when the windows of the neighboring houses were filled with inquisitive fair ones in light night-gear; the house of Manuela alone remained blank and silent.

      My friends retired; I remained, and sang one more song of melancholy farewell; but still no one appeared, and I unwillingly returned home.

      ​I went early next morning to Manuela's house with a doubting heart and trembling limbs. I surprised her in her light morning-gown; she gave a slight exclamation, and without answering my greeting disappeared through the inner door, which she closed after her.

      "Good-morning, you haughty fugitive knight! Has your hot head left its ill-humors in its nightcap?" she called through to me laughingly. "Now who was right, father?" she continued; "do I not know something of human nature? Did I not say Don Alfonso would come again? I was certain of it. Now, Sir knight, as you have won me a victory over my father, I allow you, by virtue of my authority to bind and to loose, to remain three days longer in Seville, if you lay the penance upon yourself of making a pilgrimage every day to St. Manuela, and kneeling before her praying for an hour; or would you prefer some other favor?"

      "Yes," I replied, "this: that you would not waste our limited number of minutes on unnecessary ornamentation, but come out as soon as possible."

      She made no reply, but sang the "Farewell" of the previous evening in a trembling voice. She had hardly finished the first verse before she came out with her arms folded under a gray cloak.

      "You Hotspur!" said she, "you are so niggardly with your seconds, you do not leave me time to dress myself properly. I am such a child, that for ​fear you should run away as you did yesterday evening, I come wrapped in an old mantle of my late mother's; but it is such an awkward old-fashioned thing, that I cannot hold it on long, so be quick that you may go away soon, or leave me now and come back again shortly."

      "I shall not cause you inconvenience long, Señora," I replied, irritated at her last words; she perceived it, and walked backwards and forwards with her eyes fixed on the ground.

      "If we must part," she said, "I should prefer to do so now; I see by your continued agitation that the memories which should


Скачать книгу
Яндекс.Метрика