Пирог, или Котик в наследство. Сара УиксЧитать онлайн книгу.
и найти родителей, но по непонятной причине ноги понесли её по проходу прямо к открытому гробу тёти. Нужно признать, что над её внешностью хорошо поработали – завили волосы и накрасили губы розовой помадой приятного оттенка. Но когда Элис стояла там и глядела вниз на тётю Полли, у неё появилось очень странное ощущение. Она не смогла бы точно его описать, но что-то было не так.
Пирог с пахтой[9]
1 сырая основа для пирога (в форме диаметром 23 см)
3 больших яйца
¾ стакана сахара
3 ст. л. муки
1½ стакана обезжиренной пахты
1 ч. л. ванили
3 ст. л. свежевыжатого лимонного сока
1 ч. л. тёртой цедры лимона
1 ч.л. растопленного сливочного масла
½ ч. л. молотого мускатного ореха
Разогрейте духовку до 180°C. Расстелите поверх сырой основы пергамент или кофейный фильтр и слегка прижмите, так чтобы он прилегал к поверхности теста. Сверху бросьте горсть сухой фасоли. Поставьте форму с тестом в разогретую духовку и выпекайте 10 минут. Достаньте готовую основу из духовки и отставьте в сторону. Уберите с неё фасоль и выбросьте пергамент.
Установите температуру на 190°C. Взбейте яйца с сахаром, пока смесь не станет лёгкой и не приобретёт лимонный оттенок. Всыпьте муку и продолжайте взбивать, пока всё хорошо не перемешается. Добавьте пахту, ваниль, лимонный сок, цедру и масло, не переставая взбивать. Перелейте в выпеченную основу и присыпьте мускатным орехом. Выпекайте пирог 25–30 минут. Подавайте слегка охлаждённым.
Не забыть: любимый пирог Дорис Каперфью. (День рождения: 12 августа.)
Глава третья
Завещание Полли Портман отличали две удивительные вещи. Во-первых, она оставила пекарню и всё её содержимое преподобному Флауэрсу с указанием использовать её любым способом по его усмотрению, чтобы помочь собрать средства для церкви. По этому поводу у матери Элис чуть не случился припадок.
– Она дразнит нас даже из могилы, – гневно кричала она. – Мы одна семья. Мы имеем все права на пекарню.
Однако её плохое настроение быстро исправилось, когда мистер Огден, поверенный Полли, позвонил им домой.
– Он хочет поговорить с тобой, Элис, – сообщил отец, передавая трубку.
Миссис Андерсон едва сдерживала волнение, дышала Элис в шею и шёпотом давала ей указания в свободное ухо, изо всех сил стараясь услышать, что говорил мистер Огден на другом конце провода. К тому времени, как Элис повесила трубку, её мать совершенно утратила самообладание.
– Что он сказал? – крикнула она. – Хорошие новости? Расскажи нам!
– Он хочет, чтобы я приехала к нему в контору, – ответила Элис.
– И? – настаивала её мать, сверкая глазами.
– Он говорит, тётя Полли оставила мне что-то по завещанию и я должна как можно скорее прийти и забрать это.
– Ты слышал, Джордж? – мать Элис взволнованно обратилась к мужу. – Я только сбегаю наверх и подкрашу губы.
– Мам, он хочет, чтобы я приехала одна, – сообщила Элис.
– О, –
9