Срочная свадьба. Натали АндерсонЧитать онлайн книгу.
бумажный пакет с логотипом «Сибарит».
– Мне не терпится попробовать твои соусы. – Его губы дрогнули, он наклонился к ней ближе. – Много чего можно сделать с соусом. Он обостряет вкус даже простейших блюд, верно?
Она одарила его убийственным взглядом.
Он рассмеялся.
– Тебя легко вывести из себя, Кэти.
Затаив дыхание, она не нашлась что ответить. Почему он постоянно ее провоцирует?
Да потому, что она ведется на все его уловки.
Он обводит ее вокруг пальца, как ловкий мошенник. Когда она только переступила порог его кабинета, Алессандро напугал ее. Но потом он быстренько сменил тактику и стал с ней заигрывать. Он флиртует, как дышит. Но он не собирается ее соблазнять. Не надо воображать себе то, чего не случится.
Она должна сдерживаться и не воспринимать Алессандро всерьез, и тогда их общение не будет проблемой. Всю свою жизнь она избегала риска, почти всегда отказывалась начинать скандал, не подчиняясь Брайану, потому что Сьюзен умоляла ее молчать. Она до сих пор подчиняется правилам, которые установил для нее приемный отец-тиран.
А вот Алессандро, судя по всему, вообще наплевать на все правила.
– Это твой самолет? – тихо спросила она, когда они быстро вышли на асфальтовую взлетно-посадочную полосу к новому самолету.
– Я владею частью акций компании по лизингу самолетов. Арендуя самолеты, мы сберегаем окружающую среду.
Он рассмеялся, увидев ее суровый взгляд.
Да, Алессандро Зеттичи интересуется не только женщинами, но и вкладывает деньги во многие компании. Энергичный и деловитый, он знает, что требуется людям, еще до того, как они сами это осознают.
Она знала, что он воспользовался своей деловой хваткой еще в юности, когда основал первую фирму. Это был ночной клуб, который обрел небывалую популярность у богачей, знаменитостей, моделей и охотниц за миллионами. Когда клуб стал приносить огромную прибыль, Алессандро продал его и вложил деньги в развивающуюся компанию.
Он создавал и продавал фирмы с такой же легкостью, с какой заводил и менял любовниц. От одной компании к другой, получая стремительно растущие доходы.
– Что? – спросил Алессандро, когда Кэти остановилась и оглядела самолет.
– Он намного больше, чем я ожидала.
Он улыбнулся:
– Да ну?
Она опять сердито на него посмотрела:
– Ты во всем видишь сексуальный подтекст?
– По возможности, да, – протянул он, шире растягивая губы в лукавой улыбке. – Вот такой я избалованный плейбой.
– Ты просто хочешь меня позлить, – сказала она.
– Неужели?
– Или отрабатываешь на мне приемы соблазнения. Но не надо этого делать.
Он удивленно взглянул на нее:
– Почему нет?
Ни один мужчина никогда не разговаривал с ней подобным образом. И Кэти, естественно, никому не приходилось так дерзко отвечать. Но в случае Алессандро нападение было лучшей защитой.
Она сердито посмотрела на него:
– За