Visión De Amor. Dawn BrowerЧитать онлайн книгу.
lo que quería evitar.
Salió del coche y se detuvo por Ida. Una vez al lado de Anya, entraron juntas en la embajada. En este caso se alegró por Ida. La criada era una especie de amortiguador. Una vez dentro, un sirviente les dio la bienvenida. “Señorita Anastasia”, las saludó el hombre. Iba vestido de negro. Su cabello de ébano era casi del mismo tono que su traje, y sus ojos azul plateado eran llamativos. Era un tono extraño que a ella le resultaba familiar. No podía apartar la mirada, hipnotizada por su belleza. “Me han asignado para ser tu guardia. No debes salir de la embajada sin mí, tu prometido o tu padre”. No tenía ningún deseo de salir en compañía de ninguno de sus hombres. Si quería salir, intentaría que fuera en compañía de su nueva guardia.
Frunció el ceño. Genial. Ahora tenía otra persona que seguiría todos sus movimientos. Tragó con fuerza y asintió. “Entiendo... Señor...” ¿Se había presentado? Ella no podía recordar en ese momento.
—Arthur Jones, —dijo él con un tono uniforme y sin rodeos. Mantuvo la cabeza alta y no movió ni un músculo. “Señora”.
Era un soldado. Eso tenía sentido en un guardaespaldas. Ella no se lo reprochó. Sólo hacía su trabajo, pero eso no significaba que tuviera que gustarle. —Sr. Jones, —dijo ella y le sonrió. “No tengo intención de ponerme en peligro. Son tiempos peligrosos en Alemania y no quiero ser una víctima de ellos. Gracias por poner de tu parte para mantenerme a salvo”.
Guardó silencio un momento antes de hablar. “Sí, señora”. ¿Esperaba que ella armara un escándalo? Anastasia era una dama correcta en todo el sentido de la palabra sin tener realmente el título. Ana sabía lo que se esperaba de ella. Ida se había asegurado de que entendiera su lugar en su viaje a Alemania. Fue entonces cuando la severidad de Ida se hizo evidente y Anya aprendió rápidamente a guardar sus pensamientos para sí misma. “Ahora”, comenzó. “Si nos disculpas”. Señaló a Ida. “Ha sido un largo viaje y me gustaría descansar”. Lo que no dijo fue que necesitaba un tiempo para sí misma. Si iba a su habitación, Ida la dejaría sola. No se sentiría como si todos sus movimientos fueran observados.
—Por supuesto, —dijo él y asintió. Se apartó para que Anya e Ida pudieran pasar junto a él. No era exactamente guapo, pero definitivamente era atractivo. En otra época, ella podría haberse interesado por él.
Ana quiso devolverle la mirada, pero mantuvo su atención en el frente. Si mostraba algún interés por Arthur Jones, Ida correría a delatarla. Además, no podía salir nada de eso. Anya no pertenecía a este lugar, y Ana tenía un prometido.
Anya miraba por la ventana de su habitación. Llevaba una semana en Alemania y no había hecho ningún progreso en su idea de volver a casa. Quizá tuviera que resignarse a su situación actual. Tal vez debería hacer algo productivo con su tiempo en 1933. Se avecinaba una gran guerra y miles de personas morirían. Si pudiera, y fuera lo suficientemente valiente, podría salvar a algunas de las personas que el gobierno nazi tendría como objetivo.
¿Y si esa era la razón por la que la habían enviado aquí?
Suspiró. Si esperaba cambiar las cosas, tendría que salir de su habitación. Esconderse no ayudaría a nadie, especialmente a ella misma. Podía buscar a Arthur Jones y hacer que la acompañara fuera de la embajada, ya que lo único bueno de tener un prometido nazi era que le daba una especie de cobertura. Nadie debía sospechar que ayudaba a los judíos a escapar de la persecución. El problema era que no tenía ni idea de cómo encontrar y ayudar a los necesitados. Si se acercaba a la persona equivocada, la matarían o algo peor. Había cosas peores que morir...
Con un suspiro, se apartó de la ventana, se dirigió a la puerta y la abrió de un tirón. Si iba a empezar a vivir, tenía que dar el primer paso. Caminó por el pasillo y se dirigió al despacho del padre de Ana. Pensar en él en esos términos lo hacía más formal y no real para ella. El hombre le desagradaba intensamente. Era mucho más baboso en persona de lo que ella había previsto. Anya aún no había conocido a su prometido, Dierk Eyrich. Estaba fuera de la ciudad haciendo una inspección en un campo de concentración. No lo habían llamado así, pero Anya sabía lo que era. Era uno de los peores campos de la historia: Buchenwald. No es que ninguno de los campos fuera bueno. Todos eran horribles, y muchos habían muerto.
Llamó a la puerta del despacho de Edward Wegner. Al cabo de unos instantes, él llamó: “Adelante”.
Anya entró y esperó a que él se dirigiera a ella. Él estaba sentado detrás de un gran escritorio de caoba, escribiendo. Tras unos incómodos momentos de silencio, levantó la vista. “¿Qué puedo hacer por ti, Anastasia?”
—Me gustaría tener permiso para asistir a la ópera esta noche. Se le formó un nudo en la garganta y tragó, tratando de eliminarlo, pero se quedó obstinadamente en su sitio. “El Teatro Estatal de Berlín ofrece esta noche una repetición de Die Meistersinger von Nürnberg, de Richard Wagner”. Había oído a la mujer del embajador mencionar la representación de la ópera. El embajador y su esposa habían recibido una invitación, pero la habían rechazado.
Ni siquiera la miró mientras empezaba a hablar: “Dierk no está aquí para acompañarte, y yo no quiero ver la ópera. Estoy demasiado ocupado”. Empezó a escribir frenéticamente de nuevo. "Esto no es importante. Busca otra cosa en la que ocupar tu tiempo. Cuando Dierk vuelva, puede ayudar a entretenerte".
Tenía que convencerle. Ir a la ópera era el primer paso que podía dar para conseguir sus objetivos. Tenía que congraciarse con la sociedad alemana. ¿De qué otra manera podría descubrir los planes relacionados con la captura de judíos? No tenía ningún otro medio para obtener información. “Aún así, me interesaría asistir. ¿No puede acompañarme el Sr. Jones? Él es mi guardia, ¿no? Se encargará de que me mantengan a salvo y me traten como es debido”. Anya esperaba que a Arthur no le importara ver algo de propaganda alemana. Definitivamente sería bastante nauseabundo. Supuso que no era un simpatizante nazi como Edward Wegner.
Edward levantó la vista y se encontró con su mirada. “Realmente debes desear ver esta ópera. ¿Qué esperas obtener de ella?”
—Iluminación, —dijo ella. Era la respuesta más sencilla y la que este hombre entendería. Él pensaría que una mujer es incapaz de pensar inteligentemente. Después de todo, había intercambiado a su hija con un nazi para sus propios fines.
—¿Esperas aprender algo?” Se rio suavemente. “¿Tú?” Edward Wegner sacudió la cabeza como si la sola idea fuera ridícula. “Eres una chica sencilla. Dudo que ganes muchos conocimientos en la ópera. Todo pasará por encima de tu linda cabecita”.
Anya apretó los dientes. Era más que horrible. “Me gustaría ver por mí misma y escuchar cuál es el mensaje de la ópera”. En eso, ella no estaba mintiendo. Aunque sabía que era propaganda nazi, quería escucharla. La idea detrás de ella sólo la ayudaría a entenderlos más y a aprender cómo ayudar a aquellos que lo necesitaran.
—Si significa tanto para ti, —comenzó, —lo arreglaré con el señor Jones. Dejó la pluma. “Espero que sólo asista a la representación. Te irás media hora antes y volverás inmediatamente después”.
—Gracias, padre, —dijo ella y miró al suelo. Él esperaba un poco de humildad y cobardía de su hija. Si Anya lo miraba directamente a los ojos, Edward Wegner no reaccionaría bien. Las instrucciones de Ida habían sido exactas. Su padre esperaba que actuara de una manera específica, y si no lo hacía, la castigaría. Ida se había complacido en explicar cómo serían esas reprimendas. No tenía ninguna razón para no creer a la criada, así que había prestado atención a todo lo que decía Ida. “Haré lo que me has indicado”.
—Procura que lo hagas, —dijo con firmeza. “Ahora vete. Tengo trabajo que hacer y ya me has interrumpido bastante”. No tenía ningún respeto por su hija. Cuando terminó con ella, actuó como si ya no estuviera en la habitación. Anya deseaba poder mejorar la situación de Ana de alguna manera. Tal vez sería después de que ella comenzara a ayudar