Эротические рассказы

Любовь или соблазн. Анна КолесниковаЧитать онлайн книгу.

Любовь или соблазн - Анна Колесникова


Скачать книгу
Джулианна, сжимая руки перед собой в напряженном ожидании.

      – Кажется, меня только что обидели! – объявил Тони, притворно оскорбившись. – Я полагал на основе нашего давнего знакомства, что вы будете поддерживать меня!

      – О, при других обстоятельствах мы именно так и сделали бы, – объяснила Джулианна. – Но мы, дамы, должны стоять друг за друга, потому что вы, джентльмены, привыкли одерживать победы. Я жду не дождусь, когда она осадит стрелу в мишень.

      – И я! – согласилась Мэрис. – Мы все за вас болеем, Габриэла.

      – Покажите им, мисс Сент-Джордж! – добавила Беатрис Невилл.

      Все снова весело рассмеялись.

      – Джентльмены, а вы что скажете? – Тони посмотрел на своих приятелей. – Вы со мной?

      – Конечно, – согласился Итан. – Хотя должен признаться, что я был бы рад увидеть удачный выстрел.

      Рейф покачал головой:

      – Я буду сохранять нейтралитет и с удовольствием поздравлю того, кто окажется победителем.

      Хотя Тони не стал высказывать вслух свое отношение к происходящему, втайне он тоже надеялся, что ее выстрел будет удачным, хотя на таком большом расстоянии шансы определенно были не в ее пользу.

      Габриэла перестала улыбаться и сосредоточилась. В наступившей тишине она смотрела на мишень, неспешно оценивая задачу. Она даже сняла накидку, чтобы ничто не помешало прицеливаться, а потом лизнула палец и подняла его, уточняя направление ветра. Наконец она взяла лук, выбрала новую стрелу и наложила ее. Потом приняла профессиональную позу лучника – и все затаили дыхание. Казалось, даже птички не решались чирикать. Глубоко вздохнув, она натянула тетиву.

      Время резко замедлило свой бег: казалось, секунды текли густой патокой.

      В мгновение ока она отпустила тетиву и стрела полетела к соломенному снопу с круглой мишенью, которая с этого расстояния казалась совсем маленькой. Стрела ударила в сноп со звучным хлопком, однако никто не мог определить, попала ли она точно в яблочко. Один из лакеев поспешно направился выяснить это – и спустя секунду замахал руками и закричал, подтверждая, что стрела на самом деле оказалась точно в центре мишени.

      Все разразились громкими криками, а дамы бросились обнимать Габриэлу. Она высвободилась из их объятий, смеясь и сияя радостно-изумленной улыбкой. В свою очередь, джентльмены по очереди приложились к ее ручке, а Рейф потрепал по плечу, гордо улыбаясь.

      – Клянусь Юпитером, мисс Сент-Джордж, – заявил Гарри, – вы просто Вильгельм Телль! Если бы у нас было яблоко, вы могли бы выстрелом сбить его у кого-нибудь с головы.

      Габриэла рассмеялась.

      – С радостью, лорд Аллертон, если один из вас вызовется его держать. – С широкой улыбкой на ярких губах она обернулась – и поймала на себе взгляд Тони. – Может, вы, ваша светлость?

      Это предложение вызвало новый взрыв смеха. Тони добродушно улыбнулся.

      – Признаю, что ваше умение весьма впечатляет. Однако боюсь, что от такого пари мне придется отказаться.

      – А что, если я скажу, что именно это должно стать


Скачать книгу
Яндекс.Метрика